Superman (Superman)
[... ]
You don't know what it's been like
Tu ne sais pas quel effet ça fait sur moi
Meeting someone like you.
De rencontrer quelqu'un comme toi.
You don't know what it's been like
Tu ne sais pas quel effet ça fait sur moi
Meeting someone like you.
De rencontrer quelqu'un comme toi.
You look like Jesus on a aeroplane.
Tu ressembles à Jésus sur un avion.
Your head's against the window pane.
Ta tête contre le hublot.
You got opinions but you ain't got news.
Tu as des opinions, mais pas de nouvelles.
You got good laughs but when it suits you.
Tu parviens à faire rigoler les gens mais quand ça t'arrange.
You turn it on like a leaking tap
Tu allumes comme un robinet qui coule
And dripping dropping people at the drop of a hat.
Et laisses tomber les gens goutte à goutte pour un oui, pour un non.
You gotta mouth but you ain't got guts.
Tu as une gueule, mais tu n'as rien dans le ventre.
That drunken mouth you should keep it shut.
Cette gueule d'ivrogne, tu devrais la garder fermée.
You don't know what it's been like
Tu ne sais pas quel effet ça fait sur moi
Meeting someone like you.
De rencontrer quelqu'un comme toi.
You don't know what it's been like
Tu ne sais pas quel effet ça fait sur moi
Meeting someone like you.
De rencontrer quelqu'un comme toi.
Superman on a aeroplane
Superman sur un avion
Sitting next to Lois Lane.
Assis à côté de Lois Lane.
You got that woman but you want her gone
Tu avais une femme mais tu aimerais qu'elle soit partie
So you can sleep with a teenage blonde.
Pour que tu puisses dormir avec une adolescente blonde.
You wear a mask wear an armoured suit.
Tu portes un masque, tu portes une armure.
I can't get to you with the gun I shoot.
Je ne parviens pas à tirer sur toi avec le fusil.
You play your your cards close to your chest because
Tu joues tes cartes près de ta poitrine parce que
Poker face is a dreary mess.
Ton visage impassible est un gachis maussade.
You don't know what it's been like
Tu ne sais pas quel effet ça fait sur moi
Meeting someone like you.
De rencontrer quelqu'un comme toi.
You don't know what it's been like
Tu ne sais pas quel effet ça fait sur moi
Meeting someone like you.
De rencontrer quelqu'un comme toi.
You don't know what it's been like
Tu ne sais pas quel effet ça fait sur moi
Meeting someone like you.
De rencontrer quelqu'un comme toi.
You don't know what it's been like
Tu ne sais pas quel effet ça fait sur moi
Meeting someone like you.
De rencontrer quelqu'un comme toi.
Superman on a aeroplane
Superman sur un avion
Sitting next to Lois Lane.
Assis à côté de Lois Lane.
You gotta that woman but you want her gone
Tu avais une femme mais tu aimerais qu'elle soit partie.
So you can fuck a teenage blonde.
Alors tu peux baiser avec une adolescente blonde.
You turn it on like a leaking tap
Tu allumes comme un robinet qui coule
And dripping dropping poeple drop of a hat.
Et laisses tomber les gens goutte à goutte pour un oui, pour un non.
You gotta mouth but you ain't got guts.
Tu as une gueule, mais tu n'as rien dans le ventre.
That drunken mouth you should keep it shut.
Cette gueule d'ivrogne, tu devrais la garder fermée.
Vos commentaires
Comme souvent avec les Stereophonics, un travail sur le son remarquable, leger, élégant, costaud, et jamais mièvre. :-\ :-D