Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Song Of Imaginary Beings» par IAMX

Song Of Imaginary Beings (Chanson des êtres imaginaires)

"l'hinterland" => L'hinterland est la terre ou la zone derrière les frontières d'une côte ou d'une rivière. Spécifiquement, selon la doctrine de l'hinterland, le mot est appliqué à la région intérieure étant couchée derrière un port, revendiqué par l'état qui possède la côte. Le secteur dont les produits sont livrés à un port pour expédier est ailleurs que l'hinterland du port. Contrastez foreland, les endroits auxquels un port expédie.

Her mother said that she couldn't love
Sa mère disait qu'elle ne pourrait pas aimer
The physical way a woman should
Le chemin physique une femme devrait
Then where else could she go ?
Alors où pourrait elle aller ?
Where the sisters and the fathers can't save her soul
Où les Soeurs et les Pères ne peuvent pas sauver son âme

Send them in, see them on
Les envoyer dedans, les voir dessus
She can't find a lover, she'll fashion one
Elle ne peut pas trouver d'amoureux, elle façonne un
Imaginary men
Homme Imaginaire
Like the burned out poets in the hinterland
Comme les poètes s'épuisant dans "l'hinterland"

The phoenix says,
Le Phoenix dit,
The devil says,
Le diable dit,
The serpent says,
Le serpent dit,
The siren says,
La sirène dit,
Why use the word, when the word means the beast ?
Pourquoi employer le mot, quand le mot signifie la bête ?
Why use the word, when the word means the beast ?
Pourquoi employer le mot, quand le mot signifie la bête ?

The hourglass sees what shelf life does
Le sablier voit quel étape faire
She asked, exactly tell me
Elle a demandé, "Dis moi exactement
“What is love but grieving life alone ? ”
Qu'est ce que l'amour mais la vie seul est affligeante"
Just the words from prophets and religious shows
Juste les mots des prophètes et des shows religieux

Imagine hurt, imagine tears
Imagine la douleur, imagine les larmes
She opened up until she disappeared
Elle s'est ouverte jusqu'à ce qu'elle ait disparu
Vanished, hand in hand,
Vaniteuse, main dans la main
With all the long-lost children locked in Neverland
Avec tous les enfants perdus enfermés au pays imagininaire

The phoenix says,
Le phoenix dit,
The devil says,
Le diable dit,
The serpent says,
Le serpend dit,
The siren says,
La sirène dit,
Why use the word, when the word means the beast ?
Pourquoi employer le mot, quand le mot signifie la bête ?
Why use the word, when the word means the beast ?
Pourquoi employer le mot, quand le mot signifie la bête ?

The phoenix says
Le phoenix dit,
The devil says
Le diable dit,
The serpent says
Le serpend dit,
The siren says
La sirène dit,

Oh, the pheonix says
Ho ! Le pheonix dit
- Burn for me
- Brûles pour moi
The Devil says
Le diable dit
- Lie for me
- Ments pour moi
The serpent says
Le serpent dit
- Beg for me
- Pries pour moi
The siren says
La sirène dit
- Die for me
- Meurs pour moi

Oh, the pheonix says
Ho ! Le pheonix dit
- Burn for me
- Brûles pour moi
The Devil says
Le diable dit
- Lie for me
- Ments pour moi
The serpent says
Le serpent dit
- Beg for me
- Pries pour moi
The siren says
La sirène dit
- Die for me
- Meurs pour moi

 
Publié par 6157 2 3 6 le 11 février 2007 à 20h22.
IAMX Chris Corner
Chanteurs : IAMX

Voir la vidéo de «Song Of Imaginary Beings»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000