All Of Your Love (Tout Ton Amour)
Voici le 2nd single de mes chouchous =) d'Hellogoodbye ! "All Of Your Love" extrait du sulfureux album "Zombies Aliens Vampires Dinosaurs". Un son toujours aussi énergique aux caractéristiques qui rend le groupe incomparables à l'âme Pop/Rock et aux mélodies Punk Dance. Dans cette extrait les paroles sont surprenantes car elles signifies quelques chose de profond ayant un véritable sens sentimentale à vous dans tirer une conclusion...
All of your love. Was all that I needed
Tout ton amour. Était tout ce dont j'avais besoin
All I wanted you
Tous ce que j'ai voulu c'était toi
Girl. What are you doin now ? And are you going out ? Or has your life shut down ?
Chérie. Que fais tu maintenant ? Et t'en sors-tu ? Ou bien ta vie s'est-elle arrêtée ?
Girl, You are a
Chérie, Tu es une
If you shut it all off and make a run for the door
Si tu fermes tout et cours jusqu'à la porte
But your hard
Mais tu es compliquée
To make, a
Pour faire, un
For every inch your going to need a mile more
Petit à petit tu auras besoin d'un kilomètre de plus
But there is always some one stichin skin but feelin some how
Mais il y a toujours quelqu'un dans ta peau ressents le d'une mannière ou d'une autre
But you have never ever felt it like you feel it right now
Mais tu t'es toujours jamais sentie aimée tu le ressents maintenant
I'm closin off inside and oh it's only just started
Je me renferme sur moi même et oh cela n'a fait que commencer
And you can't be close enough unless I'm feeling your heart beat
Et tu ne pourras pas être proche à moins que je ressente ton coeur battre
All of your love
Tout ton amour
Was all that I needed
Était tout ce dont j'avais besoin
All of your love
Tout ton amour
Was all that I needed
Était tout ce dont j'avais besoin
Girl
Chérie
What are you doin now ?
Que fais tu maintenant ?
And are you going out ?
Et t'en sors-tu ?
Or has your life shut down ?
Ou bien ta vie s'est-elle arrêtée ?
Are you there ?
Es-tu là ?
This string keeps cutting out
Cette corde continue de se rompre
I feel I'm freaking out
Je me sens anormal
But we'll keep this unknown
Mais nous garderons cet inconnu
But there is always some one stichin skin but feelin some how
Mais il y a toujours quelqu'un dans ta peau ressents le d'une mannière ou d'une autre
But you have never ever felt it like you feel it right now
Mais tu t'es jamais toujours sentie aimée tu le ressents maintenant
I'm closin off inside and oh it's only just started
Je me renferme sur mpo même et oh cela n'a fait que commencer
But you can't be close enough unless I'm feeling your heart beat
Et tu ne pourras pas être proche à moins que je ressente ton coeur battre
All of your love
Tout ton amour
Was all that I needed
Était tout ce dont j'avais besoin
All of your love
Tout ton amour
Was all that I needed
Était tout ce dont j'avais besoin
Girl
Chérie
It's hard enough
C'est assez compliqué
Just to move around
Juste de se déplacer autour
It's hard enough
C'est assez compliqué
Just to move around
Juste de se dépalcer autour
All I wanted you
Tous ce que j'ai voulu c'était toi
All I wanted you
Tous ce que j'ai voulu c'était toi
All I wanted you, to move
Tous ce que j'ai voulu c'était toi, bouger
All I wanted you
Tous ce que j'ai voulu c'était toi
All I wanted you
Tous ce que j'ai voulu c'était toi
All I wanted you, to move
Tous ce que j'ai voulu c'était toi, bouger
Around
Autour
Around
Autour
All of your love
Tout ton amour
Was all that I needed
Était tout ce dont j'avais besoin
All of your love
Tout ton amour
Was all that I needed
Était tout ce dont j'avais besoin
[Repeat till end]
[Repéter jusqu'à la fin]
Vos commentaires