Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Revelation Song» par Finch

Revelation Song (Chanson Révélation)

C'est assez difficile de voir de quoi l'auteur de cette chanson veut parler. mais on remarque que dans le troisième couplet, ils semblent parler de famille.

"You plant the seed, to grow the tree" :
Cela veut sans doute dire que la famille va être agrandit, car il va certainement y avoir un nouvel enfant. L'homme a planté la graine dans le ventre de la femme, pour agrandir l'arbre généalogique.

Feel like a riddle today ?
Tu te sens perdu aujourd'hui ?
Glamorous - and I must say
Fascinant - Et je dois dire
That you are barely ok
Que tu vas quasiment bien
Meanwhile I fight
Pendant ce temps je me bats
For reason clamor in hand to
Pour la raison, des clameurs pour
Defend this : my only body stands
Défense : je suis seul

Take a look around
Regarde autour de toi
Everything - in turn - will come down
Tout viendra frapper le sol
Don't depend on this - broken promises
Ne compte pas sur ça, des promesses non tenues
They won't hear a sound
Ils ne t'écouteront pas

Last chance to find the way out
C'est ta dernière chance pour trouver la sortie
Rearrange life 'till sundown
Refais ta vie jusqu'au coucher du soleil
Fears of
Tu as peur
A stick in the mud
De ce bâton planté dans la boue

I solved the riddle today
J'ai résolu l'énigme aujourd'hui
Glamorous and I must say
C'est fascinant et je dois dire
That none of us are ok
Que personne ne va bien

Take a look around
Regarde autour de toi
Everything - in turn - will come down
Tout viendra frapper le sol
Don't depend on this - broken promises
Ne compte pas sur ça, des promesses non tenues
They won't hear a sound
Ils ne t'écouteront pas

You plant the seed, to grow the tree
T'as planté la graine pour faire pousser l'arbre
But save room for the family
Mais garde de la place pour ta famille
Evolution turns another ugly hand
L'évolution a rendu encore les choses horribles
Suddenly man cannot stand
Tout a coup l'homme ne peut plus se tenir debout
Matchstick starts a fire
Le bois des allumettes allume un feu
Pinpoint the blame
Pointe la faute
Through the trees I scream your name
A travers les arbres je crie ton nom

[screams]
[cries]

Take a look around
Regarde autour de toi
Everything - in turn - will come down
Tout viendra frapper le sol
Don't depend on this - broken promises
Ne compte pas sur ça, des promesses non tenues
They won't hear a sound
Ils ne t'écouteront pas
They won't hear a sound (They won't hear a sound)
Ils ne t'écouteront pas (Ils ne t'écouteront pas)
They won't hear a sound (sound)
Ils ne t'écouteront pas (Pas)

 
Publié par 15825 4 4 7 le 7 février 2007 à 19h04.
Finch
Chanteurs : Finch

Voir la vidéo de «Revelation Song»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000