Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Mommy Don't Drink Me To Bed Tonight» par Mandy Moore

Mommy Don't Drink Me To Bed Tonight (Maman, Ne Ne Bois Pas Au Lit Cette Nuit)

"American Dreamz" est un film américan qui se moque des émissions du genre "American Idol" ("Nouvelle Star", "Star Academy" en France) et des réactions des gens face à de telles émissions.
Dans ce film, Mandy Moore joue la canditate finaliste : Sally Kendoo, une adolescente américaine un peu superficielle qui ne pense qu'à devenir une star...
Sally/Mandy chante "Mommy Don't Drink Me To Bed Tonight" lors d'une émission.

"Mommy don't drink me to bed tonigh" parle d'une petite fille qui voit sa mère triste et qui ne sait pas quoi faire...

Dans le premier couplet, la petite fille se demande si c'est sa faute si sa mère est comme ça :
Did I make you mad ?
T'ai-je énervée ?
Is that why you're sad ?
Est-ce à cause de ça que tu es triste ?

Puis dans le deuxième couplet, la petite s'adresse à son père. Elle lui demande où il été. Puis elle lui dit que sa mère lui a dit qu'il avait une nouvelle femme. La petite dit ensuite qu'elle ne peut rien faire mais qu'elle sait que ce n'est pas vrai.
On peut se demander si c'est en parlant de son père que la petite fille a mis sa mère dans cet état.

Dans le couplet suivant, la petite fille dit qu'elle est triste et qu'elle pleure mais que personne n'est là pour la réconforter...

À la fin de la chanson, la petite fille dit que malgré son jeune âge, elle se rend compte de ce qui se passe :
Well, I'm just a kid, but I know that's not right,
Je suis juste un enfant, mais je sais que ça ne va pas
So Mommy don't drink me to bed tonight.
Alors Maman, ne me bois pas au lit cette nuit

Mommy don't drink me to bed tonight,
Maman, ne me bois pas au lit cette nuit
What's gotten in to your head tonight ?
Que t'arrives-t'il cette nuit ?
Did I make you mad ?
T'ai-je énervée ?
Is that why you're sad ?
Est-ce à cause de ça que tu es triste ?

Daddy, where have you been all my life ?
Papa, où étais-tu durant toute ma vie ?
Mommy said Dad, you've got a new wife,
Maman a dit, Papa, que tu avais une nouvelle femme

And there's nothing to do,
Et il n'y a rien à faire
But I know that's not true.
Mais je sais que ce n'est pas vrai

And there's no one to hold me,
Et il n'y a personne pour serrer
Close when I cry,
Fort (dans ses bras) quand je pleure
To rock me so gentle,
Pour me bercer doucement
'Til the storm passes by.
Jusqu'à ce que la tempête soit passée

Well, I'm just a kid, but I know that's not right,
Je suis juste un enfant, mais je sais que ça ne va pas
So Mommy don't drink me to bed tonight.
Alors Maman, ne me bois pas au lit cette nuit

 
Publié par 19004 4 4 5 le 9 février 2007 à 22h03.
BO American Dreamz (2006)
Chanteurs : Mandy Moore

Voir la vidéo de «Mommy Don't Drink Me To Bed Tonight»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000