Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Tuna 1613 : Momentum Excitationis» par Therion

Tuna 1613 : Momentum Excitationis (Tuna 1613 : Momentum Excitationis)

Juste un petit détail, concernant l'année IVDICIVM.
Dans la chansons, cette notation permet la prononciation "Youdissiyeum", ce qui facilite la lecture, mais on voit que cela n'a aucun sens en latin...

Si on replace les lettres dans le bon sens on peut lire : MDCVVIII.
Le VV remplacant le X, cela nous donne 1613, le chiffre en titre de la chanson... ^^
(C'est une déduction que j'ai faite, il se peut qu'elle soit fausse, mais quand même ca colle pas trop mal)

[Refrain : ]
[Refrain : ]
Flash of light, from the sky above
Flash de lumière, venu du ciel au-dessus
I'm the augur of runes, I'm the Lion Man
Je suis l'augure des runes, je suis l'Homme Lion

Flash of light, early in this winter dawn
Flash de lumière, précoce dans cette aube hivernale
A vision of hidden truths in Tuna
Une vision des vérités cachées en Tuna
IVDICIVM : the year I have waited for
IVDICIVM : l'année que j'ai attendu
I read it (in) the prophecy
Je l'ai lu dans la prophétie
Year of... doom ! doom ! doom !
L'année du... chaos ! chaos ! chaos !

I can see ! I'm filled with this fantasy
Je peux voir ! Je suis rempli de cette imagination
The King is my company in Tuna
Le Roi est ma compagnie en Tuna
The judgement day, it has been revealed to me
Le jour du jugement, il m'a été révélé
(in) a moment of ecstasy, I can see !
Dans un moment d'extase, je peux voir !

[Refrain : ]
[Refrain : ]
Flash of light, from the sky above
Flash de lumière, venu du ciel au-dessus
I'm the augur of runes, I'm the Lion Man
Je suis l'augure des runes, je suis l'Homme Lion

[Solo]
[Solo]

666, the number was shown to me
666, le nombre m'a été montré
I'm filled with this prophecy, in Tuna
Je suis rempli de cette prophétie, en Tuna
A Momentum Excitationis
Un Momentum Excitationis
In the year of IVDICIVM, year of Doom !
En l'année IVDICIVM, année du Chaos !

[Refrain : ]
[Refrain : ]
Flash of light, from the sky above
Flash de lumière, venu du ciel au-dessus
I'm the augur of runes, I'm the Lion Man
Je suis l'augure des runes, je suis l'Homme Lion
Flash of light, from the sky above
Flash de lumière, venu du ciel au-dessus
I'm the augur of runes, I'm the Lion Man !
Je suis l'augure des runes, je suis l'Homme Lion

[Solo]
[Solo]

Aaahaaaahaaahaaa... .
Aaahaaaahaaahaaa... .

 
Publié par 8516 3 3 5 le 5 février 2007 à 22h08.
Gothic Kabbalah (2007)
Chanteurs : Therion

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000