Hum Hallelujah (Hum Hallelujah)
"Un voeu d'adolescent dans un parking" fait allusion au jour où Pete Wentz a tenté de se suicider en avalant des pillules.
Il était, aparement, dans une voiture, et avait entendu la chason "Hallelujah" à la radio, juste avant que sa mère ne vienne pour l'emmener à l'hopital.
Explication de ¤ Fall Out BoY fan ¤
It's all a game of this or that
C'est tout un jeu de ceci ou cela
Now verses then
Maintenant... alors
Better off against
Bien mieux contre
Worse for wear
Le pire à porter
And you're just someone
Et tu es juste quelqu'un
Who knows someone who knows someone
Qui connait quelqu'un qui connait quelqu'un
I once knew
Que j'ai une fois connu
And I just want to be a part of this
Et je veux juste en être une partie
The road outside my house
La route en dehors de ma maison
Is paved with good intentions
Est pavé de bonnes intentions
Hire a construction crew
Loue une équipe de construction
Cause it's hell on the engine
Parce que c'est l'enfer sur la machine
And you are the dreamer
Et tu es le rêveur
And we are the dream.
Et nous sommes le rêve
I could write it better than you ever felt it.
Je pourrais l'écrire bien mieux que tu ne l'as jamais ressenti
So hum hallelujah,
Alors hum hallelujah
Just off the key of reason
Tourne juste la clé de la raison
I thought I loved you
Je pensais que je t'aimais
But it was just how you looked in the light.
Mais c'était juste la manière dont tu apparaissais dans la lumière
A teenage vow in a parking lot
Un voeu d'adolescent dans un parking
Till tonight do us part
Jusqu'à ce soir fait de nous une partie
I sing the blues
Je chante le blues
And swallow them too.
Et je l'avale aussi
My words are my fate to hell
Mes mots sont mon destin de l'enfer
With our good name.
Avec ton vrai nom
A remix of your guts
Un remix de vos entrailles
Your insight x-rays, and
Votre aperçu rayon X, et
One day we'll get nostalgic for disaster
Un jour nous serons nostalgiques d'un désastre
We're a bull, your ears are just a china shop
Nous sommes une connerie, vos oreilles sont juste un magasin de porcelaine
I love you in the same way
Je t'aime de la même manière
There's chapel in the hospital
Il y a une chapelle dans l'hopital
One foot in your bedroom
Un pied dans ta chambre
And one foot out the door
Et un pied de l'autre côté de la porte
Sometimes we take chances,
Parfois nous saisissons nos chances
Sometimes we take pills.
Parfois nous prenons des pillules
I could write it better than you ever felt it.
Je pourrais l'écrire bien mieux que tu ne l'as jamais ressenti
So hum hallelujah
Alors hum hallelujah
Just off the key of reason
Tourne juste la clé de la raison
I thought I loved you
Je pensais que je t'aimais
But it was just how you looked in the light.
Mais c'était juste la manière dont tu apparaissais dans la lumière
A teenage vow in a parking lot
Un voeu d'adolescent dans un parking
Till tonight, do us part
Jusqu'à ce soir fait de nous une partie
I sing the blues
Je chante le blues
And swallow them too.
Et je l'avale aussi
Hallelujah, hallelujah, hallelujah, hallelu...
Hallelujah, hallelujah, hallelujah, hallelu...
Hallelujah, hallelujah, hallelujah, hallelu...
Hallelujah, hallelujah, hallelujah, hallelu...
(Hum hallelujah (Hum hallelujah), hum hallelujah (Hum hallelujah)
(Hum hallelujah (Hum hallelujah), hum hallelujah (Hum hallelujah)
Our teenage vow in a parking lot
Notre voeu d'adolescent dans un parking
Till tonight, do us part
Jusqu'à ce soir fait de nous une partie
I've seen the blues
J'ai vu le blues
And I've swallowed them too.
Et je l'ai avalé aussi
So...
Alors...
Hum hallelujah
Hum hallelujah
Just off the key of reason
Tourne juste la clé de la raison
I thought I loved you
Je pensais que je t'aimais
It was just how you looked in the light.
C'était juste la manière dont tu apparaissais dans la lumière
A teenage vow in a parking lot (Hum hallelujah)
Un voeu d'adolescent dans un parking (hum hallelujah)
Till tonight do us part
Jusqu'à ce soir fait de nous une partie
Vow in a parking lot (Hum hallelujah)
Voeu d'adolescent dans un parking (hum hallelujah)
Till tonight do us part
Jusqu'à ce soir fait de nous une partie
A teenage vow in a parking lot
Un voeu d'adolescent dans un parking
Till tonight do us part
Jusqu'à ce soir fait de nous une partie
I sing the blues
Je chante le blues
And swallow them too
Et je l'avale aussi
Vos commentaires
il est vraiment geniaaaaaal!!!!! <3 <3 <3
pour l'explication il se pourrait que se soit une personne qui est tombé amoureux et en fait qui decouvre la vrai personnalité de l'etre aimé ^^
mais alors pourquoi hum,hallelujah...... :-/ :-/
Sinon jadore cette chanson!! 8-D
Vive les FOB !!!