Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Made-up Love Song #43» par Guillemots

Made-up Love Song #43 (Chanson D'Amour Préfabriquée N°43)

I love you through sparks and shining dragons, I do
Je t'aime au travers des étincelles et des dragons brillants, je t'aime
Now there's poetry, in an empty coke can
Maintenant il y a de la poésie dans une canette de coca vide
I love you through sparks and shining dragons, I do
Je t'aime au travers des étincelles et des dragons brillants, je t'aime
Now there's majesty in a burnt out caravan
Maintenant il y a de la majesté dans une caravane brûlée

You got me off the paper round, just sprang out of the air
Tu m'as sorti de la route, t'es contenté de sourdre l'air
The best things come from nowhere
Les meilleures choses viennent de nulle part
I love you, I don't think you care
Je t'aime, je ne pense pas que tu t'en soucies

I love you through sparks and shining dragons, I do
Je t'aime au travers des étincelles et des dragons brillants, je t'aime
And the symmetry in your northern grin
Et la symétrie de ton sourire nordique
I love you through sparks and shining dragons, I do
Je t'aime au travers des étincelles et des dragons brillants, je t'aime
I can see myself in the refill litter bin
Je peux me voir dans le bac à ordure

You got me off the sofa, just sprang out of the air
Tu m'as sorti du canapé, t'es contenté de sourdre l'air
The best things come from nowhere
Les meilleures choses viennent de nulle part
I can't believe you care
Je ne peux pas croire que tu t'en soucies

 
Publié par 10990 3 3 6 le 4 février 2007 à 14h35.
Chanteurs : Guillemots

Voir la vidéo de «Made-up Love Song #43»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000