Cat Claw (Griffe De Chat)
Les paroles de cette chanson sont surement parmis les plus obscures de celles des kills dont le sens m'échappe complètement, toutes interpretations ou extraits d'interview sont donc les bienvenues !
It's time to stand on though fingers from the bell
Il est temps de faire sonner la cloche d'une main ferme
Tell me sugar how you felt here
Dis moi chéri comment tu te sens maintenant
Come on sugar, tell I
Allez chéri, dis-le moi
Can't stand your face until it took off
Je ne peux plus supporter ta tête tant que tu la laisse en face de moi
I wouldn't give a fuck but the love here is such a long walk
Je pourrais m'en foutre mais l'amour ici est une si longue marche
If this all goes well you won't have nothing
Si tout se passe bien tu n'auras rien
So tell you dead wrong, dead wrong
Je vais donc te dire le mal, tout le mal
And now you're long gone
Et maintenant t'en es allé loin
Hang out for minute and re-think
Tiens bon encore une minute et repenses-y
Question, tell me what she'd done
Une question, dis moi ce qu'elle avait fait
Just one, cause I can't see nothing
Juste une chose, parce que moi je peux rien voir
So, one, two and
Alors, un, deux et
You got it, I want it !
Tu l'as, je le veux !
You got it, I want it !
Tu l'as, je le veux !
You got it, I want it !
Tu l'as, je le veux !
You got it, I want it !
Tu l'as, je le veux !
You got it, I want it !
Tu l'as, je le veux !
You got it, I want it !
Tu l'as, je le veux !
Got my hand caught in a cat claw, scream !
Une griffe de chat m'a attrapé la main, hurlement !
On everyone's that time looks around, they're talking trees, you know
Tout ceux qui à cette heure regardent autour d'eux, ceux qui parlent aux arbres, tu sais
Never know who's coming, might easy be me, you know
Ne savent jamais qui arrive, ca pourrait être moi, tu sais
Give up for my love, cause that's too much, fuck !
J'abandonne pour mon amour, parce que tout ca c'est trop, putain !
So, one, two and...
Alors, un, deux et
You got it, I want it !
Tu l'as, je le veux !
You got it, I want it !
Tu l'as, je le veux !
You got it, I want it !
Tu l'as, je le veux !
You got it, I want it !
Tu l'as, je le veux !
You got it, I want it !
Tu l'as, je le veux !
You got it, I want it !
Tu l'as, je le veux !
Oh...
Oh...
It's time to stand on though fingers from the bell
Il est temps de faire sonner la cloche d'une main ferme
Tell me sugar how you felt here
Dis moi chéri comment tu te sens ici
Come on sugar, tell I
Allez chéri, dis-le moi
Can't stand your face until it took off
Je ne peux plus supporter ta tête tant que tu la laisse en face de moi
I wouldn't give a fuck but the love here is such a long walk
Je pourrais m'en foutre mais l'amour ici est une si longue marche
So, one, two and...
Alors, un, deux et
You got it, I want it !
Tu l'as, je le veux !
You got it, I want it !
Tu l'as, je le veux !
You got it, I want it !
Tu l'as, je le veux !
You got it, I want it !
Tu l'as, je le veux !
You got it, I want it !
Tu l'as, je le veux !
You got it, I want it !
Tu l'as, je le veux !
Vos commentaires
Et bravo pour la traduction, elle a pas dû etre facile ^^
je te remercie pour la traduction. :].