Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Alamo Is No Place For Dancing» par The Scene Aesthetic

The Alamo Is No Place For Dancing (Alamo n'est pas un endroit où danser)

Cette chanson raconte l'histoire d'un garçon qui est sorti pendant longtemps avec une fille, mais leur histoire était basée sur les nombreux mensonges que celle ci ne cessait de lui raconter. Le garçon a eu beau faire des efforts, la fille ne changeait pas. Il décida donc un jour de la quitter. Mais, à présent, la fille cherche à se faire pardonner & veut retourner avec lui. Cependant, le garçon refuse & la laisse ainsi toute seule.

Sing me a song, tell me about
Chante-moi une chanson, parle-moi
The things you're dealing with lately
Des choses dont tu t'es occupées récemment
I don't understand how you could
Je ne comprend pas comment tu as pu
Sing to me lies, let them linger
Me chanter ces mensonges, les laisser s'installer
Inside of me, give me a reason
A l'intérieur de moi, donne-moi une raison
To stay with you, just let me know
De rester avec toi, laisse-moi savoir
So I can run away faster than ever before
Ainsi je pourrais m'enfuir plus vite que jamais

Counting down all of the hours I've spent here
Je compte les heures passées ici
Drowning in all of your lies dear
Me noyant dans tous tes mensonges, chérie
I wish that I could have been warned
J'aurais aimé être prévenu
So I'll tell them steer clear of Texas
Alors je leur dirai d'éviter le Texas
To warn them and let them all know what's in store
Je les préviendrai et leur dirai à tous ce qui les attend
To let them all know what's in store
De ce qui les attend

I can't tell you how much I'd love to take back every word I said
Tu ne peux pas savoir à quel point j'aimerai retirer tous les mots que je t'ai dit
You gave me every reason to ignore the lies you fed me then
Tu m'as pourtant donné toutes les raisons d'ignorer les mensonges dont tu m'as nourri
And I'm so sorry dear, I must escape before you suffocate me
Mais je suis désolé chérie, je dois partir avant que tu ne m'étouffes
So I waited patiently as long as I could
J'ai attendu patiemment aussi longtemps que j'ai pu
Fought so hard for a girl, that I loved
Je me suis tant battu pour une fille que j'ai aimé
But who later turned out to be someone I hardly knew
Mais qui plus tard, s'est révélée être quelqu'un que je ne connaissais pas

Counting down all of the hours I've spent here
Je compte les heures passées ici
Drowning in all of your lies dear
Me noyant dans tous tes mensonges, chérie
I wish that I could have been warned
J'aurais aimé être prévenu
So I'll tell them steer clear of Texas
Alors je leur dirai d'éviter le Texas
To warn them and let them all know what's in store
Je les préviendrai et leur dirai à tous ce qui les attend
To let them all know what's in store
Leur dirai à tous ce qui les attend
(To let them all know you're a whore)
(je les préviendrai tous que tu es nulle)

Spent a lot of my time trying to make this alright, trying to make this alright
Je passe mon temps à essayer de rétablir les choses, rétablir les choses
Spent a lot of my time trying to make this alright, trying to make this alright
Je passe mon temps à essayer de rétablir les choses, rétablir les choses
Alone now, I hope this is all that you wanted
Seule maintenant, j'espère que c'est tout ce que tu voulais
Spent a lot of my time trying to make this alright, trying to make this alright
Je passe mon temps à essayer de rétablir les choses, rétablir les choses
And you'll be alone till, the time that you change, but you'll never change
Et tu resteras seule jusqu'au moment où tu changeras, mais tu ne changeras jamais
Spent a lot of my time trying to make this alright, trying to make this alright
Je passe mon temps à essayer de rétablir les choses, rétablir les choses
Alone now, I hope this is all that you wanted
Seule maintenant, j'espère que c'est tout ce que tu voulais
Spent a lot of my time trying to make this alright, trying to make this alright
Je passe mon temps à essayer de rétablir les choses, rétablir les choses
And you'll be alone till, the time that you change, but you'll never change
Et tu resteras seule jusqu'au moment où tu changeras, mais tu ne changeras jamais
Alone now, I hope this is all that you wanted
Seule maintenant, j'espère que c'est tout ce que tu voulais
And you'll be alone now, I hope this is all that you wanted
Et tu seras seule maintenant, j'espère que c'est tout ce que tu voulais

 
Publié par 6913 2 4 6 le 3 février 2007 à 13h19.
The Scene Aesthetic
Chanteurs : The Scene Aesthetic

Voir la vidéo de «The Alamo Is No Place For Dancing»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000