Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Sayonara» par Gackt

Sayonara (Au revoir)

Gackt

Sayonara... aishita taisetsu na hito
Au revoir... Ma bien aimée et précieuse personne
Koboreta namida ga yuki ni kawaru
Tes larmes de répandent et se changent en neige
Sayonara... naiteta kinou madeno boku
Au revoir... Moi-même je pleurait jusqu'à hier
Shizuka ni me wo tojite
Tranquillement ferme tes yeux

Sarigenaku kata wo yosete
Tu m'a balayé de côté en passant
Madobe ni motareta
Et tu t'es penché contre la fenêtre
Sukoshi tereta shigusa de
Agissant un peu timidement
Boku wa waratteita
J'était en train de rire
Karuku hoho ni kisu o shite
J'ai légèrement embrassé ta joue
Aruite yuku kimi o
Et je 'tai toujours observé
Zutto miteta
Pendant que tu marchais loin

Sayonara... aishita taisetsu na hito
Au revoir... Ma bien aimée et précieuse personne
Koboreta namida ga yuki ni kawaru
Tes larmes de répandent et se changent en neige
Sayonara... naiteta kinou made no boku
Au revoir... Moi-même je pleurait jusqu'à hier
Shizuka ni me wo tojite...
Tranquillement ferme tes yeux...

Chi-same no te-buru de
À une petite table
Hutari dake no yume o...
C' était juste notre rêve...
Mienai mirai sae mo
Nous n'avions pas peur de rien,
Kowaku wa nakatta
Pas même par le futur invisible
Hajimete no arubamu ni
Je t'ai doucement regardé dans le premier album
Ureshisou na kimi o
Tu avait l'air si heureuse
Sotto miteta

Au revoir... Ma bien aimée et précieuse personne
Sayonara... aishita taisetsu na hito
Seulement mes sentiments pour toi resterons sûrement
Kimi e no omoi dake wa kitto nokoru
Au revoir... Moi-même je pleurait jusqu'à hier
Sayonara... naiteta kinou made no boku
C'est une nuit tranquille,
Shizuka na yoru dane
N'est-ce pas ?
Itsuka kitto...

 
Publié par 5965 2 3 4 le 2 février 2007 à 18h15.
Rebirth (2001)
Chanteurs : Gackt
Albums : Rebirth

Voir la vidéo de «Sayonara»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

×†× Romancia ×†× Il y a 18 an(s) à 18:27
5360 2 2 5 ×†× Romancia ×†× Site web Sayonara... Aiiishitaaa <3
Merci pour la traduc :-) Elle déchire cette chanson^^
Suffye Il y a 18 an(s) à 00:50
13469 4 4 7 Suffye Site web Sayonara? Sérieux, j'ignorais que ça voulait vraiment dire "Au revoir" ou quelque chose du genre...

Bah, si non... Gackt, ça vaut pas de la merde.
Caractères restants : 1000