Sweet Jane (Adorable Jane)
(1) Stutz Bearcat : voiture de sport américaine apparut en 1911
Standing on the corner,
Debout au coin,
Suitcase in my hand
Une malette a la main
Jack is in his corset, and jane is her vest,
Jack est dans son corset, et Jane dans son gilet
And me Im in a rocknroll band hah !
Et moi je susi dans un groupe de rock'n'roll, hah !
Ridin in a stutz bearcat, jim
Conduisant une Stutz Bearcat(1), Jim
You know, those were different times !
Tu sais, c'étaient des temps différents !
Oh, all the poets, they studied rules of verse
Oh, tout les poètes, ils ont étudiésles règles des vers
And those ladies, they rolled their eyes
Et ces femmes, elles ont levé les yeux au ciel
Sweet jane ! whoa ! sweet jane ! sweet jane !
Adorable Jane ! whoa ! Adorable Jane ! Adorable Jane !
Ill tell you something
Je te dirais quelque chose,
Jack, he is a banker
Jack, il est banquier
And jane, she is a clerk
Et Jane, elle est employée de bureau
Both of them save their monies, ha
Tout les deux économisent leurs sous, ha
And when, when they come home from work
Et quand, quand il rentre a la maison de leur travail
Oh, sittin down by the fire, oh !
Oh, assis près du feu, oh !
The radio does play
La radio joue
The classical music there, jim
De la musique classique ici, Jim
The march of the wooden soldiers
La marche des soldats de bois
All you protest kids
Tous vous protestez les enfants
You can hear jack say, get ready, ah
Vous pouvez entendre Jack dire, soyez prêt, ah
Sweet jane ! whoa ! sweet jane ! sweet jane !
Adorable Jane ! whoa ! Adorable Jane ! Adorable Jane !
Some people, they like to go out dancing
Certaines personne, elles aiment sortir danser
And other peoples, they have to work, just watch me now !
Et d'autres personnes, elles doivent travailler, regarde moi maintenant !
And theres even some evil mothers
Et il y a même quelque mauvaises mères
Well theyre gonna tell you that everything is just dirt
Et bien elles te diront que tout est juste mal
You know that, women, never really faint
Tu sais cela, femme, jamais vraiment faible
And that villains always blink their eyes, woo !
Et ces scélérats clignent toujours des yeux, woo !
And that, you know, children are the only ones who blush !
Et çà, tu sais, les enfants sont les seuls qui rougissent
And that, life is just to die !
Et çà, la vie c'est juste pour mourrir !
And, everyone who ever had a heart
Et, tout ceux qui ont déjà eut un coeur
They wouldnt turn around and break it
Ils ne veulent pas se retourner et changer çà
And anyone who ever played a part
Et n'importe qui qui a joué une partie
Oh wouldnt turn around and hate it !
Oh, ne veut se retourner et détester çà
Sweet jane ! whoa ! sweet jane ! sweet jane !
Adorable Jane ! whoa ! Adorable Jane ! Adorable Jane !
Heavenly wine and roses
Vin et roses divins
Seems to whisper to her when he smiles
Semblent lui chuchoter quand il sourrit
Heavenly wine and roses
Vin et roses divins
Seems to whisper to her when she smiles
Semblent lui chuchoter quand elle sourrit
La lala lala la, la lala lala la
La lala lala la, la lala lala la
Sweet jane
Adorable Jane
Sweet jane
Adorable Jane
Sweet jane
Adorable Jane
Vos commentaires
Je comprends pas pourquoi y'a pas plus de remarques ^^
'Fin bon <:-)
Elle est géniale!:m
testez la version de cowboy junkies a l'occasion elle est super ;) >:-)