Godlovesugly (Dieuaimelesmoches)
Atmosphere est un trio de hip hop venant du Mid West à Minneapolis. Le leader du groupe, Sean Daley a. k. a Slug est un blanc dans le monde du hip hop qui a su s'imposer dans un univers à majorité black.
C'est à cette époque que Sean Daley rencontre un autre fan de rap de deux ans son aîné, Siddiq Ali, à la Washburn High School, par l'intermédiaire d'un ami commun, Derek Turner. Les trois personnes décident alors de s'associer et de souligner leur solidarité en adoptant chacun un pseudonyme d'une syllabe commençant par "s". Siddiq devient Stress, Derek choisit Spawn et Sean opte pour Slug : "limace", pour le côté fragile et hésitant du rappeur, mais aussi "balle d'arme à feu", ou encore l'acronyme de "Sean Likes Ugly Girls".
Mais pour l'heure, en 1993, Slug cherche encore sa voie. Il préfère un moment se cacher derrière les platines, avec Spawn pour MC et Stress pour manager, au sein d'un groupe intitulé Urban Atmosphere. La petite bande qui deviendra le collectif Rhyme Sayers s'aggrandit progressivement, avec l'arrivée d'Anthony Davies, de Beyond (le futur MC Musab), de Mr. Gene Poole et de The Abstract Pack. Le groupe de Slug lui-même, désormais appelé simplement Atmosphere, change aussi de configuration, le DJ devenant un MC, et se faisant remplacer par Anthony devenu ANT. Plus tard, le groupe sera rejoint sur scène par MC Eyedea et DJ Abilities.
De nombreux freestyles et performances permettent progressivement à Atmosphere de se faire un nom sur la scène de Minneapolis, dont ils deviennent une référence.
[Girls talking]
[Filles qui parlent]
honk honk* "Hey, hey what are you doing over there ? "
honk honk* "Hey, hey Qu'est ce que tu fous ici ? "
"I. . I'm just standin', I. . "
"Je. . J'attend juste, je. . "
"Come here, come here. "
"Viens là, viens là. "
"Ok. "
"Ok. "
"What are you doing ? "
"Qu'est ce que tu fais ? "
"I'm just waitin' for. . you know he's. . he might come now. "
"J'attend juste que. . tu sais il est. . il est sur le point arriver. "
"Left you standin' in the rain all wet. "
"Il te laisse poirauter toute trempée sous la pluie. "
"Wai. . wait, I just wanna say. "
"Atte. . attend, je veux juste dire. "
"No no, who are you waiting for ? "
"Non non, qui est ce que tu attends ? "
"A guy I met at the show. "
"Un mec que j'ai rencontré au show. "
"Who Slug ? You're waiting for fucking Slug ! "
"Qui ça Slug ? Tu attends pour ce connard de Slug ! "
"No ! I mean no, uh yeah. "
"Non ! Je veux dire non, uh enfin oué. "
"Oh no, you're. . you're fucking kidding me. "
"Oh non, tu es. . tu te fous de ma gueule. "
"He's so hot. "
"Il est si canon. "
Mixed conversation*
Mixed conversation
"Fuckin' Slug ? Oh my God, he is so fucking ugly. "
"Ce connard de Slug ? Oh mon Dieu, il est trop moche. "
(Verse 1)
(Couplet 1)
I wear my scars like the rings on a pimp
Je porte des cicatrice comme un mac porte ses bagues
I live life like the captain of a sinking ship
Ma vie se compare à un naufrage de navire pour un capitaine
The one thing that I can guarantee
La seule chose que je peux garantir
I'm like a stepping raiser, I suggest you stay fair with me
Je suis comme un escalator ( ? ? ), je te conseille de rester franc avec moi
Been paying dues for a decade plus
De payer ton dû pour une décennie supplémentaire
Before that I was just another face on the bus
Avant ça j'étais juste une autre autre partie du bus (1)
Tappin my foot, to the beat on the radio
Je tapote des pieds, sur le beat qui passe à la radio
Dreaming bout the mic and the money and the ladies,
Je rêve de faire de la musique l'argent et les nanas,
Oh mom, I promise I'm gonna be large
Oh maman, je te promet que je vais être imposant
Some day I'm gonna stop trying to borrow your car
Y'a des jours je vais essayer d'arrêter de t'emprunter ta caisse
Gonna go far, with charisma and skill
Je vais aller loin, avec mon charisme et mes qualités
Until they put my face on a million dollar bill
Avant qu'il ne mette ma tête sur un million de billets de banque
Atmosphere, it's just a ten letter word
Atmosphere, un mot simple en dix lettres
Discretion is the name of my cement feathered bird
Discretion est le nom de mon oiseau en pierre
And if you didn't hear, then fuck whatever's heard
Et si tu n'as pas entendu, alors merde à tout ce que tu peux entendre
I think you got the sickness, I suggest you get it cured
Je pense que tu n'es pas net, je te conseille d'aller te faire soigner
Caught up in the mix of a bottle full of fix
De te prendre le mélange de la bouteille rempli de calmants
I'ma hobble down the street till I reach Knob Creek
Je me répète que je ne suis qu'un idiot au point de devenir odieux
It's not that I dont like you, I just dont want to speak
Ce n'est pas que je ne t'aime pas, je ne veux simplement pas en parler
You fucking freak, now keep your days out my week
Tu es si affreuse, désormais passe le moins de temps possible à mes côtés
The world keeps a balance, through mathematics
Le monde reste en équilibre, grâce aux mathématiques
Defined by whatever you've added and subtracted
Ca a été défini par ce que tu as ajouté ou soustrait
I'm pushin on the hammer to trigger the brain
Je vais presser sur la gachette pour me faire sauter la cervelle
Embrace how I live, cause God loves ugly
Accepte ma façon de vivre, car Dieu aime les moches
(Hook)
(Refrain)
God Loves Ugly. . God Loves Ugly. . (echos)
Dieu aime les moches. . Dieu aime les moches
. . (echos)
(Verse 2)
Once upon a time in Minneapolis, yo
(Couplet 2)
I damn near had to steal the show
Il était une fois dans le Minneapolis, yo
I stepped on the stage, who is it ?
J'étais sur le point bordel de faire mon show
My name's Slug, I've come to kill a couple minutes
Je suis monté sur scène, qui c'est ça ?
And what's up with the way that everybody gathers around
Je m'appelle Slug, je suis venu pour tout déchirer pendant quelques minutes
Each other, so they can steal each other's sound
Et là la manière dont tout le monde s'est rassemblé
If it's all about getting down, when they get down
Les uns avec les autres, donc ils pouvaient entendre ce que les autres écoutaient
How long I gotta wait for these fools to sit down ?
Si tout ça est en rapport avec getting down (2), quand ils bougent
Appears more clear in it's simplest form
Combien de temps vais-je devoir attendre pour que ces idiots s'assoient ?
Nobody sees tears when you're standin' in the storm
Il apparaît clair que ça serait la chose à faire
Abandonin' the norm, and handlin' the harvest
Personne ne s'attarde sur tes pleurs quand tu attends dans la tempête
Measurin the worth by the depth of the hardship
Ca ne semble plus être à l'ordre du jour, et ce qui compte c'est ce que la récolte va nous donner
I welcome all the hatred you can aim at my name
J'ai mesuré la quantité par la profondeur de l'adversité
I held onto the sacred ways of how to play the game
Je prends avec moi tout la haine que vous pouvez avoir à mon égard
When the soldiers started runnin short on rations
Je m'éternise sur les façons à tenir pour réussir dans le rap
I began tappin' the egg to spark the hatchin'
Quand les soldats ont commencé à y aller molo sur les rations
Make it happen, and take this captain to the gallows
J'ai commencé par taper l'oeuf pour l'éclore
I keep steering us into an area that's shallow
Ca vient, et je prend ce capitaine pour les potences
Talking to my shadow, he advised me not to worry
Je continue à nous diriger dans une zone haut fond
Said, I should plant my tree and let it rise out of the fury
Je parle à mon ombre, qui m'admet de ne pas m'inquiter
So give me some light, a little love and some liquid,
J'ai dis, je devrais planter mon arbre et le laisser pousser hors de la furie
I'ma creep through the night and put a plug in the spigot
Donc file moi un peu de feu, un peu d'amour et d'argent
And when the water grows, and the dam starts to overflow
Je me glisse dans la nuit et et fous un bouchon dans le robinet
I'll float on top the flood holdin' on to my ugly
Et quand l'eau arrive, et que le bouchon commence à céder (sous la pression)
Je flotterai sur l'eau et tiendrai le coup (concernant ma mocheté)
(Hook)
God Loves Ugly. . God Loves Ugly. . (echos)
(Refrain)
Dieu aime les moches. . Dieu aime les moches
. . (echos)
(Verse 3)
Why scream, when you can lose yourself inside the widescreen ?
Let life be a bowl of melted ice cream
(Couplet 3)
Or be the deer that's caught in my high beams
Pourquoi crier, quand tu peux te laisser emporter par le grand écran ?
I'm rolling with the brights on,
Laisse la vie être un pot de crème glacée
Scared stiff, reality is just too much to bear with
Ou être le cerf que j'aperçois dans mes feux de route
Paranoid, walking around, careless,
Je roule en plein phare,
No wonder your in love your therapist
J'ai peur de l'échec, la réalité est tout simplement plus dur à supporter
Go to sleep my little time bomb
Paranoïaque, en train de tourner en rond, imprudent,
Pas besoin de demander de l'amour à ton therapeute
Va te reposer ma petite bombe à retardement
(Hook)
God Loves Ugly. . God Loves Ugly. . (echos)
(Refrain)
Dieu aime les moches. . Dieu aime les moches
(1) cela doit correspondre à une expression que l'on dit aussi en français, mais je ne vois pas pour le moment
(2) c'est en rapport avec une danse, donc je pense qu'ici c'est pour désigner un mouvement de foule comme un pogo durant un concert
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment