Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Relax (Take It Easy)» par Mika

Relax (Take It Easy) (Relaxe, prends le bien)

Mika est un jeune auteur-compositeur de 23 ans. Il est né à Beyrouth et a vécu 8 ans en France puis à Londres. Relax (take it easy) est son premier tube extrait de son premier album Life In Cartoon Motion.
Tout comme la plupart des chansons de Mika, les paroles surprennent par leur sens et peuvent être interprétées de différentes façon.

Quelques anecdotes sur cette chanson :
- l'intro ressemble étrangement à Spacer de Sheila
- la chanson fut utilisée comme générique pour le Grand Journal sur Canal + du 8 janvier 2007 au 12 janvier 2007.

Took a ride to the end of the line
Je suis allé au bout de la ligne
Where no one ever goes
Là où personne n'est jamais allé
Ended up on a broken train with nobody I know
Ca avait fini dans un train cassé avec des inconnus
But the pain and the longings the same
Mais la douleur et les regrets sont les mêmes
Where the dying
Là où il y a la mort
Now I'm lost and I'm screaming for help alone
Maintenant je suis perdu et je crie au secours tout seul

(Chorus)
(Refrain)
Relax, take it easy
Relaxe, prends le bien
For there is nothing that we can do
On ne peut plus rien y faire
Relax, take it easy
Relaxe, prends le bien
Blame it on me or blame it on you
Blâme-moi ou blâme-toi

It's as if I'm scared
C'est comme si j'étais effrayé
It's as if I'm terrified
C'est comme si j'étais terrifié
It's as if I scared
C'est comme si j'effrayais
It's as if I'm playing with fire
C'est comme si je jouais avec le feu
Scared
Effrayé
It's as if I'm terrified
C'est comme si j'étais terrifié
Are you scared ?
Es-tu effrayé ?
Are we playing with fire ?
Sommes-nous en train de jouer avec le feu ?

Relax
Relaxe
There is an answer to the darkest times
Il y a une solution aux époques les plus noires
It's clear we don't understand but the last thing on my mind
C'est sûr que nous ne comprenons pas mais la dernière chose que j'ai en tête
Is to leave you
C'est de te quitter
I believe that we're in this together
Je crois que nous sommes ensemble dedans
Don't scream
Ne crie pas
There are so many roads left
Il reste encore tant de chemins

(Chorus x4)
(Refrain x4)

It's as if I'm scared
C'est comme si j'étais effrayé
It's as if I'm terrified
C'est comme si j'étais terrifié
It's as if I scared
C'est comme si j'effrayais
It's as if I'm playing with fire
C'est comme si j'étais en train de jouer avec le feu
Scared
Effrayé
It's as if I'm terrified
C'est comme si j'étais terrifié
Are you scared ?
Es-tu effrayé ?
Are we playing with fire ?
Sommes-nous en train de jouer avec le feu ?

Relax
Relaxe
Relax
Relaxe

 
Publié par 6340 2 3 6 le 11 février 2007 à 14h50.
Life In Cartoon Motion (2007)
Chanteurs : Mika

Voir la vidéo de «Relax (Take It Easy)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 22/22
FuckingZiggy Il y a 17 an(s) 3 mois à 17:23
5217 2 2 3 FuckingZiggy Euh, en relisant les paroles dans les deux langues...
Je viens de percuter sur quelque chose...
On peut penser qu'il parle de s*d*m*e...
"Relax, take it easy"
"Where no one ever goes"
"Where the dying" ne dites on pas que l'org*sme est une petite mort...?
Et il faut reconnaitre que cela fait tout de même un peu peur a pas mal de gens avant d'essayer...
Après je dis ça je dis rien
John-Bob Il y a 16 an(s) 11 mois à 19:35
8328 3 3 5 John-Bob Site web Tu dis ça tu dis rien, bah dis rien alors, tu seras sympa. La preuve :

http://j0j0.cs.free.fr/
Jacksonette Il y a 16 an(s) 10 mois à 21:10
5342 2 2 5 Jacksonette Site web trop géniale cette chanson !
une de mes préféré !
Sound_Soldier Il y a 16 an(s) 5 mois à 15:19
15485 4 4 7 Sound_Soldier Site web Très cool cette chanson, originale en plus ! 8-D
Mais elle m'a un peu saoulé quand on la passait trop à la radio 8-|
justmeandyou59 Il y a 14 an(s) 8 mois à 17:13
5276 2 2 4 justmeandyou59 J'ai étais le voir en concert quand il jouait au zénith de Lille et ben chapeau!!! L'ambiance, ces musiques, le décor..... Tout simplement GÉNIAL!!!!!
Na Nou Il y a 14 an(s) 2 mois à 20:04
9306 3 4 6 Na Nou Raaah, ça fait près de deux ans que je critique Mika devant une amie qui en est complètement accro, et je crois bien qu'elle a quand même fini par me contaminer...! :-P
Greeds Il y a 11 an(s) 8 mois à 11:48
5193 2 2 3 Greeds Les paroles et les traductions sont archifausses --"
C'est bien la première fois que ça m'arrive sur ce site :/
electricalstorm33 Il y a 10 an(s) 11 mois à 14:33
5190 2 2 3 electricalstorm33 Cette chanson parle d'un attentat qui a eu lieu à Londres. Rien de sexuel, donc!
Red Unicorn Il y a 6 an(s) 6 mois à 17:06
29035 5 5 7 Red Unicorn Je suis Mikafan depuis cette chanson, celle-ci me rappelle toute mon enfance ☺ C'est la première fois que je regarde sa traduction, et, il est vrai qu'elle me surprends !
<< Page 22/22
Caractères restants : 1000