Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Sunny Road» par Emiliana Torrini

Sunny Road (Route Ensoleillée)

Elle a du partir, ça ressemble à un coup d'un soir. C'est fini mais ils se sont promis de se revoir:
[b] You know that night I said i had to go, you said you'd meet me
Tu sais cette nuit où j'ai dit que je devais partir, tu m'as dit que tu me retrouverais

Elle a eu beaucoup d'histoire sans lendemain, mais là elle pense être prête pour une relation sérieuse:
I loved too many, now heaven's closed its gates.
J'ai aimé trop de fois, maintenant le ciel a fermé ses portes

Elle attend maintenant de le revoir...
We'll find which way to go, now come and meet me
Nous allons trouver comment y aller, maintenant vient et retrouves-moi

(I) Wrote you this
Je t'ai écrit cela
I hope you got it safe
J'espère que tu l'as bien reçue
It's been so long
Ça fait si longtemps
I don't know what to say
Je ne sais pas quoi dire
I've travelled 'round
J'ai voyagé autour du monde
Through deserts on my horse
Traversé des déserts sur mon cheval
But jokes aside
Mais blagues à part
I wanna come back home
Je veux rentrer à la maison
You know that night
Tu sais cette nuit où
I said i had to go
J'ai dit que je devais partir
You said you'd meet me
Tu as dit que tu me retrouverais
On the sunny road
Sur la route ensoleillée
.
.
.
.
It's time, meet me on the sunny road
C'est l'heure, retrouves-moi sur la route ensoleillée
It's time, meet me on the sunny road
C'est l'heure, retrouves-moi sur la route ensoleillée
.
.
.
.
I never married
Je ne me suis jamais mariée
Never had those kids
Je n'ai jamais eu ces enfants
I loved too many
J'ai aimé trop de fois
Now heaven's closed its gates.
Maintenant le ciel a fermé ses portes
I know I'm bad
Je sais que je suis mauvaise
To jump on you like this
De sauter sur toi comme ça
Some things don't change
Certaines choses ne changent pas
My middle name's still 'Risk'
Mon deuxième prénom est resté "risque"
I know that night
Je sais que cette nuit
So long long time ago
Il y a tellement tellement longtemps
Will you still meet me
Voudras-tu encore me rencontrer
On the sunny road
Sur la route ensoleillée
.
.
.
.
It's time, meet me on the sunny road
C'est l'heure, retrouves-moi sur la route ensoleillée
It's time, meet me on the sunny road
C'est l'heure, retrouves-moi sur la route ensoleillée
.
.
.
.
Well, this is it
Eh bien, ça y est
I'm running out of space
Je manque d'espace
Here is my address
Voici mon adresse
And number just in case.
Et mon numéro, juste au cas où
This time as one
L'heure est venue
We'll find which way to go
Nous trouverons le moyen d'y aller
Now come and meet me
Maintenant viens et retrouves-moi

On the sunny road
Sur la route ensoleillée

 
Publié par 5324 2 2 4 le 21 janvier 2007 à 15h20.
Fisherman's Woman (2005)
Chanteurs : Emiliana Torrini

Voir la vidéo de «Sunny Road»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

*Spiritual High* Il y a 18 an(s) à 21:25
12386 4 4 7 *Spiritual High* Site web Très belle chanson adorable, ma préférée de l'album! j'aurais bien aimé la traduire, mais en tt k la traduction est très bien faite :D
Caractères restants : 1000