Naked Lunch (Dîner Nu)
Cette chanson est à propos d'une fille qui était tellement "stupide" et "méchante" qu'elle rendait le gars malade. Elle se servait toujours de lui mais il a fini par se révolter.
You make me, you make me oh so sick
Tu me rends, tu me rends oh si malade
Il dit qu'elle est tellement "stupide" et "méchante" qu'elle le rend malade.
I just eat the bug powder then I climb up the wall
Je mange juste la poudre d'insectes et ensuite j'escalade le mur
Il se laissait faire mais il a enfin réalisé que c'était assez.
I want to throw up, but for now I hold back
Je veux vomir, mais pour l'instant je me retiens
I can't express just how I'm feeling, it's true
Je ne peux exprimer juste comment je me sens, c'est vrai
You want to grow up, but there's a problem with that
Tu veux grandir, mais il y a un problème avec ça
There's no where to go for someone who's as stunted as you
Il n'y a aucune place où aller pour quelqu'un qui a arrêté comme toi
It's true that I'm disgusted with myself as well
C'est vrai que je suis dégoûté avec moi-même
My tongue can not be tamed
Ma langue ne peut être apprivoisée
It's on a fire straight from hell
C'est en feu droit de l'enfer
I eat the dirt you kick up,
Je manges la merde à laquelle tu donnes des coups de pieds,
And flaw the chord that resonates
Et fêle la corde qui résonne
A gentle word I can not find a way to enunciate
Un mot gentil dont je ne peux trouver une façon de le déclarer
You make me, you make me oh so sick
Tu me rends, tu me rends oh si malade
Oh so sick
Oh si malade
You make me, yeah you know you make me
Tu me rends, ouais tu sais que tu me rends
Sick, sick, sick I get sicker every day
Malade, malade malade je suis de plus en plus malade chaque jour
Still your voice, pump your stomach
Encore ta voix, pompe ton estomac
Set the garbage free
Rends les poubelles libres
Oh I know you don't get drunk
Oh je sais tu ne te rends pas saoule
You just drink socially
Tu ne fais que boire sociallement
Your reasons are all invalids, they can't stand up
Tes raisons sont toutes invalibles, elles ne peuvent tenir debout
And when you talk I hear the brain cells die
Et quand tu parles j'entends les cellules de cerveau mourir
So keep your mouth shut
Alors garde ta bouche fermée
I didn't wake up to find myself as a bug
Je ne me suis pas réveillé pour me retrouver en insecte
I've been one for much longer than I care to recall
J'en ai été un pour bien trop longtemps que je m'occupe d'un rappel
I'm not a junkie lost in interzone or under the rug
Je ne suis pas un déchet perdu dans l'interzone ou sous le tapis
I just eat the bug powder then I climb up the wall
Je mange juste la poudre d'insectes et ensuite j'escalade le mur
You make me, you make me oh so sick
Tu me rends, tu me rends oh si malade
Oh so sick
Oh si malade
You make me, yeah you know you make me
Tu me rends, ouais tu sais que tu me rends
Sick, sick, sick I get sicker every day
Malade, malade malade je suis de plus en plus malade chaque jour
You make me, you make me oh so sick
Tu me rends, tu me rends oh si malade
Oh so sick
Oh si malade
You make me, yeah you know you make me
Tu me rends, ouais tu sais que tu me rends
Sick, sick, sick, sick, sick, sick, sick,
Malade, malade, malade, malade, malade, malade, malade
You make me, you make me oh so sick
Tu me rends, tu me rends oh si malade
Oh so sick
Oh si malade
You make me, yeah you know you make me
Tu me rends, ouais tu sais que tu me rends
Sick, sick, sick I get sicker every day
Malade, malade malade je suis de plus en plus malade chaque jour
Sick, sick, sick I get sicker every day
Malade, malade malade je suis de plus en plus malade chaque jour
Vos commentaires