Where Would We Be Now ? (Où nous serions maintenant ?)
A propos de cette chanson, Joel Madden dit : Regarde, je suis sûre que les gens vont dire c'est a propos de ci ou de sa. Mais pour moi c'est une grande part de qui je suis et je l'accepte. J'aime "l'amour", tu vois ce que je veux dire ? J'aime tomber amoureux, être amoureux. Je suis juste sortis de ma relation recemment comme beaucoup de gens le savent.
I smile, you laugh, I look away
Je souris, tu ris, je regarde loin
I sigh, you ask me why, I say,
Je soupire, tu me demande pourquoi, je dis,
Its ok and I am just feeling down
C'est ok et je suis deprimé
Your hand on mine I hear the words...
Ta main sur la mienne j'entends les mots…
If only love had found us first, our lives would be different
Si seulement l'amour nous avait trouvés d'abord, nos vies seraient différentes
So I stand and wait
Ainsi je me tiens et j'attends
I am just a man
Je suis juste un homme
Where would we be now baby, if we found each other first
Là où nous serions maintenant bébé, si nous nous trouvions d'abord
Where would we be now baby,
Où nous serions maintenant bébé,
And now I must confess
Et maintenant je dois admettre
That I am a sinking ship
Que je suis un bateau qui coule
I'm anchored by the weight of my heart cause its filled with these feelings
Je suis ancré par le poids de mon coeur car il est rempli de ces sentiments
I keep my true thought locked beside my hearts black box
Je garde ma vraie pensée que j'ai fermé à clef près de ma boîte noire de coeurs
It wont be found, it wont be found, through the smoke or the wreckage
On ne le trouvera pas, on ne le trouvera pas, à travers la fumée ou l'épave
So I crash and burn
Alors je me brise et je brûle
I got a lot of things to learn
J'ai beaucoup de choses à apprendre
Where would we be now baby, if we found each other first
Là où nous serions maintenant bébé, si nous nous trouvions d'abord
What would you do now darling, if I said these simple words
Ce que tu ferait maintenant chéri, si je dit ces mots simples
I'll wait, I'll wait... As long as you want.
J'attendrai, j'attendrai… tant que tu voudras
Where would we be now baby
Là où nous serions maintenant bébé
I'll wait
J'attendrai
I'll wait
J'attendrai
Where would we be now baby, if we found each other first
Là où nous serions maintenant bébé, si nous nous trouvions d'abord
What would you do now darling, if I said these simple words
Ce que tu ferait maintenant chéri, si je dit ces mots simples
I'll wait, I'll wait... As long as you want.
J'attendrai, j'attendrai… tant que tu voudras
Where would we be now baby
Là où nous serions maintenant bébé
I'll wait
J'attendrai
I'll wait
J'attendrai
Vos commentaires
La chanson la plus émouvante du groupe, à mon avis <3
BravO à Billy en plus il a aidé pOur la cOmpO de celle là =P
Franchement j'ai pas de préfèrée dans cette album elles sOnt pas cOmparables en fait les sOng ... Elles Ont tOutes des particularités différentes j'pense !
Mais bOn GC est le meilleur grOupe que j'cOnnaisse [ L ]
:-)
belle chanson