Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Palvelija» par Uniklubi

Palvelija (Serviteur)

Palveilija aborde le thème d'un amour qu'on essaie de reconquérir.

Le garçon est prisonnier de l'amour qu'il éprouve, pourtant, sa petite-amie lui a barré la route menant à son coeur. Pour lui, ce n'est pas facile de laisser tomber les sentiments qu'il éprouve. Il essaie de "percer les ténèbres" par la lumière. Peut-être que suite à un problème, sa petite-amie s'est refermée à lui. Malgré tout, il continue "aveuglément vers demain". Il lui demande de laisser ses sentiments s'exprimer, même si elle n'a aucun amour à lui donner.

"Les silencieux se tournent sur leur côté du lit" se réfère aux couples qui ne communiquent plus entre eux, même s'ils partagent encore la même vie, ils n'ont plus rien à se dire, résignant à leur part de bonheur et d'amour. Il se dit que peut-être que comme ces couples-là, il est le silencieux et réalise que leur bonheur à deux est de moins en moins important. Mais c'est quand même trop difficile d'abandonner leur couple.

Il essaie de la comprendre, marche dans son monde mais il est étouffé par les ténèbres (les problèmes de la fille) qui le composent. Il est encore une fois entièrement à sa merci, il lui laisse le choix : soit elle le supporte dans sa vie, soit elle le laisser la quitter. Et il y a toujours ce même vide entre eux, le silence qu'ils ne peuvent briser. Et encore, il lui demande de laisser ses sentiments s'exprimer, même si elle n'a aucun amour à lui donner.

La traduction est sûrement imparfaite, ne m'en voulez pas dans ce cas, je ne sais pas parler finnois.

Vangittuna sun syleilyssä
Comme prisonnier dans tes bras
Tie katkennut sydämeen
La route bloquée au coeur
Ei kai ole helppoa irrottaa
Ce pourrait ne pas être facile de laisser tomber
Ei valo kanna pimeässä
La lumière ne peut percer à travers les ténèbres
Sokeana huomiseen
Aveuglement vers demain
Taas saa se riittää
Encore, laisse-le être assez
Vaikkei annettavaa oo.
Même s'il n'y a rien à donner

Ja niin hiljaiset kääntyvät takaisin
Et alors, les silencieux se tournent sur leur côté du lit
Paikoilleen nielevät osansa
Résignant à leur part
Ja niin kai minäkin teen
Et peut-être que je fais pareil
Osamme onnesta joka hetki pienenee
Notre partage de bonheur décroît à chaque moment
Kun ei uskalla katkaista
Et c'est trop difficile de laisser tomber
Taas käteni palvelee
Ma main sert à nouveau

Astun maailmaasi pimeästä
Je marche dans ton monde des ténèbres
Vaikeampi hengittää
C'est plus difficile de respirer
Alaston oon taas sinun käsissä
Je suis encore une fois nu entre tes mains
Kanna minut tai irti päästä
Supporte-moi ou laisse-moi partir
Aina samaan tyhjyyteen
Toujours le même vide
Taas saa se riittää
Encore, laisse-le être assez
Vaikkei annettavaa oo
Même s'il n'y a rien à donner

Ja niin hiljaiset kääntyvät takaisin
Et alors, les silencieux se tournent sur leur côté du lit
Paikoilleen nielevät osansa
Résignant à leur part
Ja niin kai minäkin teen
Et peut-être que je fais pareil
Osamme onnesta joka hetki pienenee
Notre partage de bonheur décroît à chaque moment
Kun ei uskalla katkaista
Et c'est trop difficile de laisser tomber
Taas käteni palvelee
Ma main sert à nouveau

 
Publié par 11984 4 4 7 le 20 janvier 2007 à 16h50.
Uniklubi
Chanteurs : Uniklubi
Albums : Kehä

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Herbleedingmajesty Il y a 18 an(s) 2 mois à 13:01
13299 4 4 5 Herbleedingmajesty Je la connais passssssssssss! :-(
Fan_4ever Il y a 17 an(s) 9 mois à 04:43
8436 3 3 6 Fan_4ever Site web moi non plus je ne la connais pas.....mais les paroles sont magnifique <3
Caractères restants : 1000