When I Look In Your Eyes (Quand je me plonge dans ton regard)
Morceau de clôture du film "Idlewild", où André 3000 (incarnant Percival Jenkins) chante cette chanson d'amour sur une scène de Chicago.
[Intro]
[Intro]
Hey... Uh Huh... Well
Hey... Uh Huh... Bien
Alright... How
C'est bon...
Y'all Doing ? Yes Mam
Comment allez-vous ? Oui madame
You're Mighty Fine
Vous êtes chic
[Verse 1]
[Couplet 1]
I've been around the world, seen so many pretty girls
J'ai fait le tour du monde, j'ai vu tant de jolies filles
But I still get over whelmed when I look in your eyes
Mais je suis encore troublé quand je me plonge dans ton regard
Been from Maine to Spain but everything seems the same
J'ai été du Maine jusqu'en Espagne, mais tout semble identique
I only feel the change when I look in your eyes
Je sens seulement un changement quand je me plonge dans dans ton regard
I know your upper class; I know you got pizzas
Je sais que tu as de la classe; je sais que tu as du style
Every man wants to kiss your... , and I do too
Tous les hommes veulent embrasse ton... et moi aussi
Sometimes I'm just a clown, and everybody puts me down
Des fois je fais le clown, et tout le monde me rabaisse
I guess I'll come around when I look in your eyes
Je suppose que je reviendrais quand je me plonge dans ton regard
Tell me whats a man to do, to get close to you
Dis moi ce qu'un homme doit faire pour s'approcher de toi
I'm just a lonely fool, when I look in your eyes
Je suis un fou solitaire, quand je me plonge dans ton regard
Don't tell me no this time, if you do it will blow my mind
Ne me dis pas non cette fois-ci, si tu le fais ça va me détruire
Have you ever seen a grown man cry ? It's an awful thang
As-tu déjà vu un homme pleurer ? C'est une chose terrible
[Instruments playin']
[Les instruments jouent]
[Verse 2]
[Couplet 2]
I guess its time to say good bye, but I gotta give it one more try
Je crois qu'il est l'heure de se dire au revoir, mais je dois encore essayer
I'm only satisfied when I look in your eyes
Je suis uniquement satisfait quand je me plonge dans ton regard
Oh please come home with me, oh don't you wanna marry me
S'il te plaît rentre avec moi, ne veux-tu pas m'épouse ?
I'm even gonna rub your feet when they stank OUTKAST !
Je te frotterai les pieds même quand ils pueront OUTKAST !
How can I let you down, I guess I'm always gonna be around
Comment pourrais-je te laisser tomber, je suppose que je serais toujours dans le coin
I'm simply astounded when I look in your eyes
Je suis tout simplement épaté quand je me plonge dans ton regard
Vos commentaires
L'ambiance des années 30' aux States j'aime trop!!! <3
"When I look in your eyes" est super chanson du film, mais ma préféré c'est "Movin' Cool" avec la voix douce de la chanteuse & ce coté jazzy je fon totalemen!!lol <3 <3 <3
Dommage qu'il n'y a pas la traduction!!lol ;-)