Injection (Injection)
_
Do you spend your days counting the hours you're awake ?
Est-ce que tu passes tes journées à compter les heures que tu es réveillé ?
And when night covers the sky you find yourself doing the same
Et quand la nuit recouvre le ciel tu te retrouves à faire la même chose
There's a burden you've been bearing in spite of all your prayers
Il y a un fardeau que tu as supporté malgré toutes ces prières
There's a light turned off inside your heart
Il y a un lumière éteindue dans ton coeur
Can you remember what it's like to care ?
Est-ce que peux te rappeler comment est-ce que c'est de s'inquiéter ?
Knees are weak, hands are shaking, I can't breathe
Mes genoux sont faibles, mes mains tremblent, je ne peux respirer
So give me the drug, keep me alive
Alors donne moi ma drogue, garde-moi en vie
Give me what's left of my life
Donne moi ce qui reste de ma vie
Don't let me go, whooaa
Ne me laisse pas partir, whooaa
Pull this plug, let me breathe
Tire cette prise, laisse-moi respirer
On my own, I'm finally free
Tout seul, je suis finalement libre
Don't let me go, whooaa
Ne me laisse pas partir, whooaa
The trail of crumbs you left
La traînée de miettes que tu as laissé
Somehow got lost along the way
D'une manière ou d'une autre s'est perdu le long du chemin
If you never meant to leave then you only had to stay
Si tu n'as jamais eu l'intention de partir, alors tu avais seulement à rester
But the memories that haunt us are cherished just the same
Mais les mémoires qui nous hantent sont nourris de la même façon
As the ones that bring us closer to the sky, no matter how grey
Que ceux qui nous amènent plus près du ciel, peu importe comment il est gris
And yet I fall, through these clouds, reaching, screaming
Et bientôt je tombe, à travers ces nuages, atteignant, criant
This grip loosens but it never breaks
Cette valise se desserre mais ne se brise jamais
(NEVER BREAKS ! )
( NE SE BRISE JAMAIS )
We carry nothing but a name you will forsake
Nous ne transportons rien sauf un nom que tu vas abandonner
Your words are always there to break my fall
Tes mots sont toujours là pour briser ma chute
(BREAK MY FALL ! )
( BRISER MA CHUTE )
In them I find the comfort to see through it all
En eux, je retrouve le confort pour voir à travers tout cela
Guide me through unchartered waters
Guide-moi à travers les eaux
Before we lose our way again
Avant que nous ne perdions notre chemin encore
Will you be my compass until forever ?
Est-ce que tu seras ma boussole à jamais ?
Until forever ends ! ?
Jusqu'à ce que ce à jamais se termine ! ?
Vos commentaires
bon ben on va la baptiser ke dire magnifik chanson trè bell musik trè bon groupe
looooooooooooove <3
Nan franchement, j'aime trop l'énergie qu'ils fournissent & en même temps ça me fait réfléchir je sais pas pour quoi lol
Merci beaucoup pour la traduction elle est géniale :D 8-D