Doing The Unstuck (Décoller)
Il n'y a pas encore d'explication pour cette chanson
It's a perfect day for letting go
C'est un jour parfait pour laisser aller
For setting fire to bridges boats
Pour mettre le feu aux ponts et aux bateaux
And other dreary worlds you know
Et les autres mondes lugubres que tu connais
Let's get happy !
Soyons heureux !
It's a perfect day for making out
C'est un jour parfait pour sortir
To wake up with a smile without a doubt
Pour se réveiller avec un sourire sans doutes
To burst grin giggle bliss skip jump and sing and shout
Pour éclater, sourire, glousser, féliciter, sautiller, bondir et chanter et crier
Let's get happy !
Soyons heureux !
But it's much to late you say
Mais tu dis qu'il est beaucoup trop tard
For doing this now
Pour faire ça maintenant
We should have done it then
Nous devrions l'avoir déjà fait
Well it just goes to show
Bien, je vais juste te montrer
How wrong you can be
Comme tu peux avoir tort
And how you really should know
Et comme tu devrais vraiment savoir
That it's never too late
Qu'il n'est jamais trop tard
To get up and go
Pour se lever et avancer
It's a perfect day for kiss and swell
C'est un jour parfait pour embrasser et de façon formidable
For rip-zipping button-popping kiss and well...
Pour un baiser qui déchire les fermetures éclairs et fait sauter les boutons et bien…
There's loads of other stuff can make you yell
Il y a des tonnes d'autres choses qui peuvent te faire hurler
Let's get happy !
Soyons heureux !
It's a perfect day for doing the unstuck
C'est un jour parfait pour décoller
For dancing like you can't hear the beat
Pour danser comme si tu n'entendais pas le rythme
And you don't give a further thought
Et ne pas accorder une pensée de plus
To things like feet
A des choses comme tes pieds
Let's get happy !
Soyons heureux !
But it's much too late you say
Mais tu dis qu'il est beaucoup trop tard
For doing this now
Pour faire ça maintenant
We should have done it then
Nous devrions l'avoir déjà fait
Well it just goes to show
Bien, je vais juste te montrer
How wrong you can be
Comme tu peux avoir tort
And how you really should know
Et comme tu devrais vraiment savoir
That it's never to late
Qu'il n'est jamais trop tard
To get up and go
Pour se lever et avancer
Kick out the gloom
Flanque dehors la tristesse
Kick out the blues
Flanque dehors le cafard
Tear out the pages with all the bad news
Arrache la page avec toutes les mauvaises nouvelles
Pull down the mirrors and pull down the walls
Baisse les miroirs et baisse les murs
Tear up the stairs and tear up the floors
Démolis les escaliers et démolis les sols
Oh just burn down the house !
Oh juste brûle la maison
Burn down the street !
Brûle la rue
Turn everything red and the beat is complete
Rougis tout et le rythme est achevé
With the sound of your world
Avec le son de ton monde
Going up in fire
Qui est entrain de brûler
It's a perfect day to throw back your head
C'est un jour parfait pour rejeter ta tête en arrière
And kiss it all goodbye
Et faire le deuil de tout ça
It's a perfect day for getting old
C'est un jour parfait pour vieillir
Forgetting all your worries life
Oubliant tous les soucis de ta vie
And everything that makes you cry
Et tout ce qui te fait pleurer
Let's get happy !
Soyons heureux !
It's a perfect day for dreams come true
C'est un jour parfait pour réaliser les rêves
For thinking big
Pour penser en grand
And doing anything you want to do
Et pour faire tout ce que tu veux
Let's get happy !
Soyons heureux !
But it's much too late you say
Mais tu dis qu'il est beaucoup trop tard
For doing this now
Pour faire ça maintenant
We should have done it then
Nous devrions l'avoir déjà fait
Well it just goes to show
Bien, je vais juste te montrer
How wrong you can be
Comme tu peux avoir tort
And how you really should know
Et comme tu devrais vraiment savoir
That it's never to late
Qu'il n'est jamais trop tard
To get up and go
Pour se lever et avancer
Kick out the gloom
Flanque dehors la tristesse
Kick out the blues
Flanque dehors le cafard
Tear out the pages with all the bad news
Arrache la page avec toutes les mauvaises nouvelles
Pull down the mirrors and pull down the walls
Baisse les miroirs et baisse les murs
Tear up the stairs and tear up the floors
Démolis les escaliers et démolis les sols
Oh just burn down the house !
Oh juste brûle la maison
Burn down the street !
Brûle la rue
Turn everything red and the beat is complete
Rougis tout et le rythme est achevé
With the sound of your world
Avec le son de ton monde
Going up in fire
Qui est entrain de brûler
It's a perfect day to throw back your head
C'est un jour parfait pour rejeter ta tête en arrière
And kiss it all goodbye
Et faire le deuil de tout ça
Vos commentaires
Je traduirai "letting go" par "lacher prise"