Throne Of Dark Immortals (Le Trône De Sombres Immortels)
Cette chanson est comme presque toutes un poème ou un texte. Il n'y a pas vraiment quelque chose à en dire sauf qu'ils parlent des éléments.
(*1)Pris de "La cité dans la mer", E. A Poe.
(*2)Pris de "Visions, " et "Le Livre d'Urizen", Chapitre I et II, William Blake.
(*3)Froma : Je n'ai pas trouvé ce que c'est.
(*4)Heavensawaoke : Je n'ai pas trouvé ce que c'est mais j'ai essayé de deviner comme ça : Heaven's awake (Le paradis est éveillé)
(*5)Stormed : Oragées... le mot n'existe pas mais sinon, ça veut dire à l'assaut.
Resignedly beneath a dark sky
Avec résignation sous un ciel foncé,
The melancholy waters lie
Se trouve la mélancolie des eaux
So blend the turrets and shadow there
Alors mélangez les tourelles et l'ombre là
While froma proud tower in the death looks down !
Tandis que la tour fière de froma(*3) dans la mort regarde en-bas.
There open fanes and gaping grave the death has reared himself a throne
Les fanes là ouvertes et la tombe béante la mort s'est élevée un trône
In a strange city lying alone far down within the dim forest...
Dans une ville étrange seule se couchant loin dans la faible forêt…
(*1)
(*1)
Mistaken demon of heaven thy joys are tears
Le démon erroné du ciel ses joies sont des larmes
Ask the blind worm the secret of the grave
Demande au ver aveugle le secret de la tombe
And why her spires love to curl
Et pourquoi ses flèches aiment courber
Around the bones of death and the will of the dark immortals
Autour des os de la mort et de la volonté des sombres immortels
Expanded. . the sound of a trumpet
Augmenté. . le son d'une trompette
The heavensawaoke, and vast clouds of blood
Le paradis est éveillé(*4), et de vastes nuages de sang
Roll'd round the dim rock of the castle
Enroulés autour de la pierre faible du château
In his hills of storm'd snow, in his mountains of hail and ice (*5)
Dans ses collines de neiges oragées, dans ses montagnes de grêle et de glace
Voices of terror are heard like thunder of autumn...
Des voix de terreurs sont entendues comme le tonnerre de l'automne...
When the cloud ablaze over harvest
Quand le nuage prend feu au dessus des moissons
(*2)
(*2)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment