Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Momo No Hanabira» par Ai Ōtsuka

Momo No Hanabira (Pétales de Fleur de Pêche)

Cette chanson parle encore d'une relation a distance, mais cette fois pleine d'espoir.

Dorehodo mata aeru to omottandaro
Momo no hanabira te no hira kara koboreru tabi
Anata wo kanjiru no
Je pensais qu'on pourrait se revoir
Les petales de fleur de peche me font voyager
Je peux te sentir

Et qui se termine bien

Ima soba ni iru koto ga ureshii kara
Ima koko ni iru jikan wo daisetsu ni shitaikara
Te wo hanasu toki w ? egao dayo
Seiippai no egao de iru yo
Maintenant que tu es proche de moi je suis enfin heureuse
Maintenant que tu es là je veux savourer cet instant
Avec le temps nous nous éloignerons en souriant
J'ai besoin de te voir sourire

Yurayura mau kono atatakai hi wa anata to deatta hi no you ni
Tremblant tremblant le soleil si chaud danse, comme le jour où je t'ai rencontré
Yurayura yurayura yurayura yura
Tremblant, tremblant, tremblant…
Omoide wo todokeru
Je t'envoie mes souvenirs

Kitto kitto rainen mo sono saki mo koko de machiawaseshiteruwa
Surement surement l'an prochain et même avant, j'attendrais ici ton retour
Kitto kitto kitto kitto kitto kitto
Surement, surement, surement…
Atashi wo todokeru
Je t'enverrai

Chiisana karada de giri giri made senobishite
Ce petit corps doit doit s'étendre jusqu'à toi
Anata no hoho ni yasashiku kisu wo suru
Tu joues avec moi en me volant un baiser

Dorehodo itoshii to omottandaro
Je pensais que tu étais mon égal
Namida ga deru kurai daisetsu ni omoi tsuduketeru
De sombres pensées font couler mes larmes
Dorehodo mata aeru to omottandaro
Je pensais qu'on pourrait se revoir
Momo no hanabira te no hira kara koboreru tabi
Les petales de fleur de peche me font voyager
Anata wo kanjiru no
Je peux te sentir

Yura yura mau aoi sora umetsukusu hodo sakurairo de ippai
Tremblant, tremblant, des couleurs allant du mauve au rouge dansent dans le ciel
Yura yura yura yura yura yura yura
Tremblant, tremblant, tremblant…
Hayaku aitaiyo
Je veux te revoir vite

Zutto zutto rainen mo sono saki mo koko de machiboukeshiteruwa
De plus en plus, l'an prochain et même avant, j'attendrais ici ton retour
Zutto zutto zutto zutto zutto zutto
De plus en plus, de plus en plus…
Anata ni aitai
Je veux te revoir

Gyuu tto dakishimete "chiisai na, omae" tte
En me serrant tu dis : " tu es si petite "
Anata ga ooki desho
C'est parce que tu es si grand
Mou chotto kono mama
Bientôt nous pourrons faire ça plus souvent

Dorehodo aishiteru to omottandaro
Je pensais que je t'aimais tellement
Namida ga deru kurai hontou wa soba ni itaino
La sombre vérité fait couler mes larmes
Dorehodo otona ni naritai to omottandaro
Je pensais que je voulais vraiment devenir adulte
Momo no hanabira anata ga kureru tabi
Les Petales de fleur de peche que tu reçois te font voyager
Mune ga gyun tto naru yo
Mon coeur bat fort sous ma poitrine

(momo no hanabira)
(petales de fleurs de peche)

Ima soba ni iru koto ga ureshii kara
Maintenant que tu es proche de moi je suis enfin heureuse
Ima koko ni iru jikan wo daisetsu ni shitaikara
Maintenant que tu es là je veux savourer cet instant
Te wo hanasu toki w ? egao dayo
Avec le temps nous nous éloignerons en souriant
Seiippai no egao de iru yo
J'ai besoin de te voir sourire

Dorehodo itoshii to omottandaro
Je pensais que tu étais mon égal
Namida ga deru kurai daisetsu ni omoi tsuduketeru
De sombres pensées font couler mes larmes
Dorehodo mata aeru to omottandaro
Je pensais qu'on pourrait se revoir
Momo no hanabira te no hira kara koboreru tabi
Les petales de fleur de peche me font voyager
Anata wo kanjiru no
Je peux te sentir

 
Publié par 13680 4 4 6 le 11 janvier 2007 à 21h12.
Love Punch (2004)
Chanteurs : Ai Ōtsuka
Albums : Love Punch

Voir la vidéo de «Momo No Hanabira»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

P0ulpin0u in l0ve Il y a 17 an(s) 2 mois à 21:52
5565 2 2 7 P0ulpin0u in l0ve Site web <3 trop chouuu <3
Caractères restants : 1000