Forget To Remember (Oublier de me rappeler)
Le narrateur a vécu une histoire difficile et se venge en torturant des personnes (voir film Saw I; II et III)
What have I done ?
Qu'ai-je fait ?
Where have I come from ?
D'où est-ce que je viens ?
When I burnt the backs with the sun through a glass did I
Quand j'ai brûlé les dos grâce au soleil qui passait à travers une loupe, ai-je
Seal the loss that's become me ?
Réglé le sort de l'incapable que je deviens ?
Feeling undone,
Je me sens perdu
What have I become ?
Que suis-je devenu ?
When I turned my back on you I turned my back on myself
Quand je vous ai tourné le dos, je me suis moi-même tourné le dos
And became this machine
Et suis devenu cette machine
Thoughtlessness, selfishness, hopelessness, arrogant
Légèreté, égoïsme, désespoir, arrogant
[Chorus]
[Refrain]
I feel it on the inside, twisting and contorting, memory
Je le sens à l'intérieur, se tortillant et se contorsionnant, le souvenir
Has shaped me once again,
M'a encore une fois modelé
Still feel you on the inside, biting through and stinging,
Je te sens encore à l'intérieur, mordant de part en part et brûlant
Will I ever forget to remember ?
Oublierai-je un jour de me souvenir ?
Shadows in the sun,
Ombres devant le soleil
Filter through us,
Filtrant à travers nous
Still wrestle the demons that arrested me as a child,
Je lutte encore contre les démons qui m'ont arrêté tel un enfant
Confession rejected,
Aveux rejetés
We grow up,
Nous grandissons
To give up,
Pour abandonner
People step on the cracks for wounds owed paid back
Les gens marchent sur les fissures pour des blessures [... ]
Through the words of surrender,
A travers les mots de reddition
Emptiness, loneliness, listlessness, worthless
Vide, solitude, indifférence, vain
[Chorus]
[Refrain]
Can you save me ? From myself, from these memories,
Peux-tu me sauver ? De moi, de ces souvenirs
Can you save me ? From myself, from these memories,
Peux-tu me sauver ? De moi de ces souvenirs
Surrender, to the shadows, haunting inside, bleed
Rends-toi, aux ombres, hantant l'intérieur, saigne
Through you,
A travers toi
Surrender to the secrets inside, lies within you,
Rends-toi aux secrets intérieurs, mensonges en toi
[Chorus]
[Refrain]
Can't feel you on the inside, set down the bag and left it,
Je ne peux pas te sentir à l'intérieur, pose le sac et laisse le
Lost memory has left me
Le souvenir perdu m'a laissé
One again,
Encore un,
Open up the inside, admission for the cleansing, now that
Ouvre l'intérieur, accès au nettoyage, maintenant que
I've forgotten to remember,
J'ai oubliéde me rappeler
Surrender, to the shadows, haunting inside, bleed
Rends-toi, aux ombres, hantant l'intérieur, saigne
Through you
A travers toi
Vos commentaires
et les film aussi... même si parfois sa me donne envi de vomir ^^
SUPER!! *0*