Excuse Me Mama (Excusez Moi Madamme)
'' Excuse Me Mama '' est une chanson d'un jeune chanteur american (14ans) Dereck Rodhes, il sonne comme Chris Brown.
Dans cette chanson il dit qu'il a vu un fille à couper le soufle quand il était au centre commercial.
I was at the mall on some back to school
J'étais au centre commercial en revenant de l'école
And then I looked to my left
And I lost my breath cuz this girl was so fresh
Et j'ai regarder à gauche
Et j'ai eux le soufle coupé car cette fille était trop fresh
Après dans le refrain il dit à la mère de la fille qu'il la trouve bien, il voudrait avoir un moment avec elle et il demande le numéro à sa mère(de la fille)
Exuse me mama (hey)
Your daughter's fine (your daughter's fine)
And If I could id like a moment of her time
So can I get her number and ill give her mine ?
Excuser moi madamme (hey)
Votre fille et bien (votre fille est bien)
Et si je peux je voudrais avoir un moment avec elle (un moment avec elle)
Puis-je avoir son numero et je lui donnerais le mien ?
I was at the mall on some back to school
J'étais au centre commercial en revenant de l'école
Tryna cop me a couple pairs of shoes
J'essayer de me trouver un paires de basket
And then I looked to my left
Et j'ai regarder à gauche
And I lost my breath cuz this girl was so fresh
Et j'ai eux le soufle coupé car cette fille était trop fresh
Really wasn't tryna intrude
Je n'essayer pas de m'imposer
But she looked like the type I was into
Mais elle était mon type de fille
And I wanted to holla she was with her mama
Et je voulais lui faire signe, elle était avec sa mère
Girl I could catch plenty too
Fille je pourrais en attraper assez
I shoulda step to her, I shoulda step to her
Je devrais aller la voir, je devrais aller la voir
Any disrespect to her
Je ne voulais pas lui manquer de respet
But I thought she would like
Mais je pensais elle voudrais comme
If I kept it polite
Si je me comporte pollimant
So I stepped and this is what I said
Je me suis approché et c'est ce que j'ai dit
Excuse me mamma (hey)
Excusez moi madamme (hey)
Your daughter's fine (your daughter's fine)
Votre fille et bien (votre fille est bien)
And If I could id like a moment of her time (a moment of her time)
Et si je peux je voudrais avoir un moment avec elle (un moment avec elle)
While I was shopping and I saw her walking by
Pendant que je fesait mes achats je l'ai vu
So can I get her number and ill give her mine ?
Puis-je avoir son numero et je lui donnerais le mien ?
Wishin I could catch her by herself
Souhaitant que je peux lui parler
Waitin til she wasn't with nobody else
Attendant jusqu'à ce qu'elle soit seul
Now every time I saw her
Maintenant chaque fois je l'ai vu
I was tryin to call her
J'essayer de l'appeller
And she was busy checkin for the sales
Et elle était occupé à regarder les ventes
Part of me was like just let it go
Une partie de moi disait laisse-là
The other part of me was like let her know
Et l'autre disait laisse moi la connaître
But I will never get this chance
Mais je ne vais jamais avoir cette chance
My life again gotta be a man and tell her so
Ma vie doit être encore un homme lui indiquant ainsi
I shoulda step to her, I shoulda step to her
Je devrais aller la voir, je devrais aller la voir
Any disrespect to her
En tous lui manquant de respet
But I thought she would like
Mais je pensais elle voudrais comme
If I kept it polite
Si je me comporte pollimant
So I stepped and this is what I said
Je me suis approché et c'est ce que j'ai dit
Excuse me mamma (hey)
Excusez moi madamme (hey)
Your daughter's fine (your daughter's fine)
Votre fille et bien (votre fille est bien)
And If I could id like a moment of her time
Et si je peux je voudrais avoir un moment avec elle (un moment avec elle)
While I was shopping and I saw her walking by
Pendant que je fesait mes achats je l'ai vu
So can I get her number and ill give her mine ?
Puis-je avoir son numero et je lui donnerais le mien ?
Baby don't u know that u
Bébé ne sait-tu pas que tu
Got me all up in the wrong store
M'ammène dans le mauvais magasin
Now the malls bout to close
Maintenant les magasin son sur le point de fermé
Crazy, but I followed you
Fou, mais je te suivait
Cuz I just couldn't take it no more
Parce que je n'en pouvais pas prendre plus
No disrespect to your mama but I need that
Pas de manque à ta mère, mais j'ai besoin de cela
Number baby yeaa
Ton numéro bébé
Excuse me mamma (hey)
Excusez moi madamme (hey)
Your daughters fine
Votre fille et bien (votre fille est bien)
And If I could id like a moment of her time
Et si je peux je voudrais avoir un moment avec elle (un moment avec elle)
While I was shopping and I saw her walking by
Pendant que je fesait mes achats je l'ai vu
So can I get her number and ill give her mine ?
Puis-je avoir son numero et je lui donnerais le mien ?
Excuse me mamma (hey)
Excusez moi madamme (hey)
Your daughters fine (your daughter's fine)
Votre fille et bien (votre fille est bien)
And If I could id like a moment of her time
Et si je peux je voudrais avoir un moment avec elle (un moment avec elle)
While I was shopping and I saw her walking by
Pendant que je fesait mes achats je l'ai vu
So can I get her number and ill give her mine ?
Puis-je avoir son numero et je lui donnerais le mien ?
Vos commentaires
Jladore <3