Hard Luck Woman (Femme Malchanceuse)
Cette chanson est à propos d'une femme malchanceuse en amour. Le chanteur doit la quitter et la demoiselle pleure et il lui demande de ne pas pleurer car il n'est pas le bon homme pour elle et elle doit trouver le bon. P. S. : La chanson ne se traduit pas bien, c'est normal que ça ne sonne pas bien.
Oh yeah, bye bye, so long, don't cry
Oh ouais, au revoir, au revoir, ne pleure pas
Il ne veut pas qu'elle pleure sur son départ.
Baby, till you find your man
Bébé, jusqu'à ce que tu trouves ton homme
Il n'est pas le bon pour elle et elle doit continuer à le chercher.
If never I met you
Si jamais je ne vous rencontrais
I'd never have seen you cry
Je ne t'aurais jamais vu pleurer
If not for our first "Hello"
Sinon pour notre premier " Bonjour "
We'd never have to say goodbye
Nous n'aurions jamais à nous dire au revoir
If never I held you
Si jamais je te tenais
My feelin's would never show
Mes sentiments ne se montreraient jamais
It's time I start walkin'
Il est temps que je commence à marcher
But there's so much you'll never know
Mais il y a tellement que tu ne sauras jamais
I keep telling you hard luck woman
Je continue de te dire femme malchanceuse
You ain't a hard luck woman
Tu n'est pas une femme malchanceuse
Rags, the sailor's only daughter
Chiffons, l'unique fille du marin
A child of the water
Un enfant de l'eau
Too proud to be a queen
Trop fière pour être une reine
Rags, I really love you
Chiffons, je t'aime vraiment
I can't forget about you
Je ne peux pas t'oublier
You'll be a hard luck woman
Tu seras une femme malchanceuse
Baby, till you find your man
Bébé, jusqu'à ce que tu trouves ton homme
Before I go let me kiss you
Avant que je parte laisse moi t'embrasser
And wipe the tears from your eyes
Et essuyer tes larmes de tes yeux
I don't wanna hurt you, girl
Je ne veux pas te faire du mal, fille
You know I could never lie
Tu sais que je ne pourrais jamais mentir
I keep telling you hard luck woman
Je continue de te dire femme malchanceuse
You ain't a hard luck woman
Tu n'est pas une femme malchanceuse
You'll be a hard luck woman
Tu seras une femme malchanceuse
Baby, till you find your man
Bébé, jusqu'à ce que tu trouves ton homme
Rags, the sailor's only daughter
Chiffons, l'unique fille du marin
A child of the water
Un enfant de l'eau
Too proud to be a queen
Trop fière pour être une reine
Rags, I really love you
Chiffons, je t'aime vraiment
I can't forget about you
Je ne peux pas t'oublier
You'll be a hard luck woman
Tu seras une femme malchanceuse
Baby, till you find your man
Bébé, jusqu'à ce que tu trouves ton homme
You'll be a hard luck woman
Tu seras une femme malchanceuse
Baby, till you find your man
Bébé, jusqu'à ce que tu trouves ton homme
Oh yeah, bye bye, so long, don't cry
Oh ouais, au revoir, au revoir, ne pleure pas
I'm just packin' my bags, whoo, leavin' you
Je ne fais qu'emballer mes sacs, whoo, te quitter
Bye bye, bye bye, bye bye, baby, don't cry
Au revoir, au revoir, au revoir, bébé, ne pleure pas
I gotta keep on movin', yeah movin'
Je devrai continuer de bouger, ouais bouger
Bye, bye my baby
Au revoir mon bébé
Ooh, don't cry, lady, oh
Ooh, ne pleure pas, demoiselle, oh
Vos commentaires
hahahah viv KISS :-D