Wish I Could
(J'aimerais pouvoir)
We met in a place I used to go,
Nous nous sommes rencontrés dans un endroit où nous allions
Now I just walk by it for show,
Maintenant je viens juste pour le voir,
Can't bear to go in without you know,
Je ne peux supporter d'y aller sans que tu le saches,
Wish I could,
J'aimerais pouvoir
Wish I could.
J'aimerais pouvoir
But Annie is standing in the door,
Mais Annie se tient devant la porte
With a look on her face I can't just ignore,
Avec un regard que je ne peux ignorer
She tells me that her heart is sore,
Elle me dit que son cœur est douloureux
And pulls me in,
Et me fait entrer,
She pulls me in.
Elle me fait entrer.
She says "love in the time of war is not fair",
Elle dit "l'amour en temps de guerre n'est pas juste"
"He was my man but they didn't care",
"Il était mon homme mais ils ne s'en sont pas souciés"
"Sent him far away from here",
"Ils l'ont envoyé loin d'ici"
"No goodbye",
"Aucun au revoir"
"No goodbye".
"Aucun au revoir"
I don't tell her that I once loved you too,
Je ne lui dis pas qu'un jour je t'ai aimé aussi
Or about all the things we used to do,
Ou toutes les choses que l'on faisait
I kiss her hair and think of you,
J'embrasse ses cheveux et pense à toi
Walking down,
En descendant,
The road you found.
La route que tu as trouvée.
We met in a place I used to go,
Nous nous sommes rencontrés dans un endroit où nous allions
Now I only walk by it slow,
Maintenant J'y vais doucement
Can't bear to go in without you know,
Je ne peux pas supporter d'y aller sans que tu le saches,
Wish I could,
J'aimerais pouvoir,
Wish I could,
J'aimerais pouvoir,
Wish I could,
J'aimerais pouvoir,
Wish I could.
J'aimerais pouvoir,
Contenu modifié par Visa
__________
Dans cette chanson Norah Jones explique que depuis qu'elle est avec son copain et bien petit à petit il a tout changer il n'aller plus où ils avaient l'habitude d'aller comme l'endroit où ils se sont rencontrés et ils y allait très souvent ===>>(peut être dans un bar où pleins d'autre endroit un cinéma etc... )
"We met in a place I used to go, "
"Nous nous sommes rencontré dans un endroit on nous allions"
Et elle souhaite qu'elle pourra revenir à l'endroit où ils se sont rencontrés.
"Wish I could, "
"Je souhaite que je pourrais, "
Vos commentaires
J'apprécie énormémen :p
merci à toi pour la traduc' choupette.
bonne continuation.
"he was my man but they didn't care": "il était mon homme mais ILS s'en fichaient"
en gros, c'est à cause de la guerre qu'il a du partir, ce n'est pas "je l'envoyait loin d'ici" mais "ils l'ont envoyé loin d'ici" et ce n'est qu'un exemple
Les temps non plus ne sont pas corrects, "i loved you too" ne correspond pas à "je t'aime aussi"
Enfin bref, correction à revoir, c'est dommage pour une si belle chanson.