Blind (Aveule)
Si nous faisons référence au film "Spider Man", la chanson réflète (selon moi) l'état d'esprit de Mary Jane Watson vis-à-vis de la nouvelle personnalité de Peter Parker, qu'elle affectionne particulièrement. Elle lui demande une place dans sa vie malgré ses nouvelles "responsabilités" et dit : "Merci de m'y inclure". Donc, si vous n'êtes pas d'accord avec cette explication ou encore vous voudriez y apporter des spécifications, laissez moi un message. Encore une fois, tout ceci est mon opinion personnel.
You know what you are
Tu sais ce que tu es
Born to a star
Né d'une étoile
That's never been anywhere
Ça n'a jamais été nul part
We, I won't pretend to
Nous, je ne vais pas prétendre de
Say I can see through
Dire que je peux voir à travers
Some phoney standing up there
Quelques fausses personnes se tenant là-bas
Chorus :
Refrain
Close your eyes and hope that no one else will see
Ferme tes yeux et souhaite que personne ne va voir
You realize, exactly what you'll never be
Tu réalise, exactement ce que tu ne seras jamais
This time, the curtain's landing on you
Ce moment, le rideau se ferme sur toi
Some day, I'm going to see this come true
Certains jours, je vais voir ceci se réaliser
Back when, when we were friends
De retour quand, nous étions amis
Now till the end
Maintenant jusqu'à la fin
You promised we'd always be
Tu as promis de toujours être là
Now it seems you've got a different dream
Maintenant il semble que tu es un nouveau rêve
Thanks for including me
Merci de m'y inclure
You smell things so differently
Tu ressens les choses tellement différemment
(repeat chorus)
Répétition du refrain
(guitar solo)
Solo de guitare
(repeat chorus)
Répétition du refrain
Vos commentaires