Tonight You Belong To Me (cette nuit tu m'appartiens)
Super toune
Comme vous pouvez le voir la traduction ne va pas bien avec le bit mais cette chanson rime bien avec "laisser" !
In a dream a long time ago
Dans un rêve il y a longtemps
We fell in love, but what did we know
Nous sommes tombés amoureux, mais qu'est -ce qu'on savait ?
Years seemed to pass as time took its toll
Les années semblaient passer pendant que le temps le prenait
You're here at last, so why must you go
Enfin tu es ici, pourquoi dois-tu partir ?
(chorus)
(refrain)
But tonight you belong to me, yeah
Mais cette nuit tu m'appartiens
Yes, tonight you belong to me
Oui, cette nuit tu m'appartiens
I know you're leavin', goin' away
Je sais que tu pars et que tu vas loin
And I'm goin' out of my head
Et je suis hors de ma tete
Well, go on and leave me, what can I say
Bien, continue et laisse moi, je dis tous ce qui peut
You don't hear a word that I say
Tu n'entends aucun mot de ce que je te dis
(chorus x1)
(refrain x1)
You belong, you belong
Tu m'appartiens, tu m'appartiens
Well, don't say "I love you", baby, love isn't sorrow and pain
Bon, ne dis pas "je t'aime", chéri, l'amour n'est pas douleur et peine
I hope and pray this never happens again
J'espere et prie cela pour que sa ne se reprduis plus jamais
Well, go on and leave me, all I can say
Bien, continue et laisse moi, tous ce que je peux dire
Baby, I know you will be sorry some day
Chérie, je sais que tu seras désolé un certain jour
(chorus x1)
(refrain x1)
You belong
Tu m'appartiens
Oh, tonight you belong to me, yeah
Oh, cette nuit tu m'appartiens
Yeah, tonight you belong to me
Oui, cette nuit tu m'appartiens
Yeah, tonight you belong to me
Oui, cette nuit tu m'appartiens
Well, tonight you belong to me
Bien, cette nuit tu m'appartiens
Vos commentaires