Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Love» par Hanoi Rocks

Love (L' amour)

.

Love can make you crazy
L'amour peut te rendre fou
Love can make you wild
L'amour peut te rendre sauvage
Love is out a fashion
L'amour est en dehors de la mode
But always in style
Mais toujours dans le style
Love is great passion
L'amour est une passion géniale
Love can always make you smile
L'amour peut toujours te faire sourire

Love is not to blame
L'amour n'est pas pour blâmer
When people fall apart
Quand les gens se tiennent à l'écart
Cry'in in their beer
Pleurant dans leur bière
With a lonely broken heart
Avec un coeur brisé seul
What's to complain
Qu'est-ce à plaindre
You've obviously played your part
Tu as manifestement fait ta part

Love is not jealousy
L'amour n'est pas la jalousie
Or wanting to possess
Ou le désir de posséder
Love misunderstood
L'amour mal compris
Can really be a mess
Peut réellement être un désordre
When your love is true
Quand ton amour est sincère
Something more and nothing less
Quelque chose de plus et rien de moins
– You're blessed
Tu es bénis

True love blasts thru' thick and thin
L'amour sincère creuse à travers l'épaisseur et la minceur
Conquers everything
Conquit toute chose
My sweet true love
Mon doux amour véritable

Love is all around
L'amour est tout autour
And we gotta let it grow
Et nous le laissons pousser
Love don't ever hurt
L'amour ne blesse jamais
Only people make it so
Seul les gens le ressente
Love can make you glow
L'amour peut te faire rayonner
Don't ever let it go, just flow
Ne l'abandonne jamais, laisse le s'écouler

Love is not a game
L'amour n'est pas un jeu
To make you go insane
Pour te faire devenir fou
Love is not in vain
L'amour n'est pas en vain
It'll never cause your pain
Il ne causera jamais ton chagrin
Crime is not the same
Le crime n'est pas le même
When they do it in the name of love
Quand il est commis au nom de l'amour

True love blasts thru' thick and thin
L'amour sincère creuse à travers l'épaisseur et la minceur
Conquers everything
Conquit toute chose
My sweet true love, my sweet true love
Mon doux amour véritable, mon doux amour véritable

True love blasts thru' thick and thin
L'amour sincère creuse à travers l'épaisseur et la minceur
Conquers everything
Conquit toute chose
My sweet true love
Mon doux amour véritable

 
Publié par 9262 3 4 7 le 9 janvier 2007 à 20h56.
Another Hostile Takeover (2005)
Chanteurs : Hanoi Rocks

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

electric blood. Il y a 17 an(s) 4 mois à 01:31
5345 2 2 5 electric blood. Site web même pas de remarque, peu de gens connaisse ce si bon groupe, bien dommage
bref merci :-)
Hanoi Rocksss :-\ <:-) <3 :-P
Miss Stradlin Il y a 15 an(s) 11 mois à 01:04
8779 3 3 6 Miss Stradlin Site web Super groupe y a pas à dire !!
Dommage qu'ils aient du stopper (même si ils ont repris y a pas longtemps), que Razzle repose en paix :-(
Caractères restants : 1000