Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Goodbye» par SR-71

Goodbye (Au revoir)

.

<center>Tout ce que tu sais, tu te demandes ami ou ennemi
<center>Everything you know, you wonder friend or foe
<center>Je suis la brûlure dans ta gorge quand tu avales
<center>I'm the burning in your throat when you swallow
<center>Et ensuite tu me recraches, ton estomac rempli de doute
<center>And then you spit me out, your stomach full of doubt
<center>Maintenant tu simules chaque mot qui sort de ta bouche
<center>Now you're faking every word out of your mouth
<center>Et quand tu ne veux pas lâcher prise, tout est sous contrôle
<center>And when you won't let go, it's all about control
<center>Comprends que je suis né pour conduire, tu suivras
<center>Understand I'm born to lead you will follow
<center>Maintenant je ne veux pas rester, et je fuis
<center>Now I don't wanna stay, and I'm running away
<center>Ne m'entends-tu pas quand je dis
<center>Don't you hear me when I say
<br>
<br>
<center>Au revoir, trop long, bien essayé, je m'en vais
<center>Goodbye, so long, nice try, I'm gone
<center>Si tu n'aimes pas être le deuxième
<center>If you don't like being second
<center>Je n'aime pas avoir faux
<center>I don't like being wrong
<center>Je n'oublierai pas ce que tu m'as fait ressentir
<center>I won't forget, the way you made me feel
<center>Je ne regretterai pas de m'enfuir d'ici
<center>I won't regret, running away from here
<center>Alors je dis au revoir à nouveau (x2)
<center>So I say goodbye again (x2)
<br>
<br>
<center>Et maintenant c'est ça à voir, tu m'as oublié
<center>And now it's there to see, you've forgotten me
<center>Depuis que je suis le roi des voleurs
<center>Ever since I was the prince among the thieves
<center>Alors tu me maintiens à terre, tu détruis ma couronne
<center>So you hold me down, Strip away my crown
<center>Tu ne peux me maîtriser, connaissant toute la vérité que j'ai découverte
<center>Can't contain me knowing all the truth I've found
<center>Toujours pensant petit, m'aidant à tomber
<center>Always thinking small, helping me to fall
<center>Maintenant ta jalousie et ta haine nous consument tous
<center>Now your jealousy and hate consumes us all
<center>Je ne veux pas rester et je fuis
<center>I don't wanna stay and I'm running away
<center>Ne m'entends tu pas quand je dis
<center>Don't you hear me when I say
<br>
<br>
<center>Au revoir, trop long, bien essayé, je m'en vais
<center>Goodbye, so long, nice try, I'm gone
<center>Si tu n'aimes pas être le deuxième
<center>If you don't like being second
<center>Je n'aime pas avoir faux
<center>I don't like being wrong
<center>Je n'oublierai pas ce que tu m'as fait ressentir
<center>I won't forget, the way you made me feel
<center>Je ne regretterai pas de m'enfuir d'ici
<center>I won't regret, running away from here
<center>Tu penses voir le monde, mais tu ne vois rien (x2)
<center>You think you see the world, but you see nothing (x2)
<center>Le temps l'a seulement rendu pire au final
<center>Time is only gonna make it worse in the end
<center>Alors je dis au revoir à nouveau
<center>So I say goodbye again
<br>
<br>
<center>Ne me touche pas avec tes peurs, je ne sui pas d'accord avec tes idées,
<center>Don't hit me with your fears, I don't fit with your ideas
<center>Ce que je suis t'a manqué, j'ai gagné ma sortie
<center>You missed what I'm about, I earned my way out
<center>Et au final, je dis au revoir à nouveau
<center>And in the end, I say goodbye again
<br>
<br>
<center>Je n'oublierai pas ce que tu m'as fait ressentir
<center>I won't forget, the way you made me feel
<center>Je ne regretterai pas de m'enfuir d'ici
<center>I won't regret, running away from here
<center>Je n'oublierai pas ce que tu m'a fais ressentir
<center>I won't forget, the way you made me feel
<center>Je ne regretterai pas de m'enfuir d'ici
<center>I won't regret, so I say goodbye again
<center>Au revoir, trop long, bien essayé, je m'en vais (x4)
<center>Goodbye, so long, nice try, I'm gone (x4)
<center>Alors je dis au revoir à nouveau.
<center>So I say goodbye again.

 
Publié par 5339 2 2 5 le 10 janvier 2007 à 17h34.
Tomorrow (2002)
Chanteurs : SR-71
Albums : Tomorrow

Voir la vidéo de «Goodbye»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

-Mélina- Il y a 17 an(s) 5 mois à 16:36
5434 2 2 5 -Mélina- <3 Comme j'aime cte chanson <3 Dommage que SR-71 soit pas connu de tous ^^ :-(
killingloveless Il y a 17 an(s) 5 mois à 22:07
5283 2 2 4 killingloveless Site web c'est clair, dommage qu'ils ne sont pas trop connu, c'est un best groupe, j'adore la voix du chanteur, elle me berce... lol <3 :-\
Sanoku71 Il y a 17 an(s) 4 mois à 22:40
9125 3 4 6 Sanoku71 Site web C'est grâce à cet chanson que j'ai connu SR-71 :-P . Mais elle ne fait plus vraiment partie de mes favorites !
Caractères restants : 1000