Sculptor Of Flesh (Sculpteur De Chair)
Les paroles de cette chanson racontent le pacte d'un Scientifique (ou plutôt de la Science) passé avec Satan.
Une fois que ce pacte a été conclu, le Scientifique a senti le pouvoir monter en lui (When you felt the power... the power in your mind).
Le Scientifique a alors accès à une connaissance étendue, il peut alors (d'après ce que j'ai compris toujours) marcher parmis les hommes (le troupeau) et les modeler à son envie. Une fois que ce dernier ai complètement déformé la race humaine, le soleil se couche et l'humanité sombre irrémédiablement.
Le narrateur doute alors que le Scientifique regrette un jour les hommes.
L'Antéchrist (ou destructeur) arrive enfin et félicite donc le Scientifique en lui expliquant que son acte sera longtemps (ou à jamais) impayé.
Voilà, si vous n'êtes pas d'accord avec l'explication ou la traduction, merci de le dire dans les remarques =)
(*) : Phrases avec lesquelles je me suis battu férocement... et j'ai perdu.
Si vous pouvez faire mieux que moi, n'hésitez pas à m'en faire part.
Do you hear them calling from beyond ?
Les entendez-vous appelant de d'au-delà ?
As a foulness you shall know them
Tel une infection vous vous en rendrez compte
As a foulness the knowest thyself
Comme un crasseux il le sait lui-même
Freed from the shackles of morality
Libéré des chaînes de la moralité
And long long gone is the need for science
Et depuis longtemps disparu est le besoin de la science
Through the wakening of the beast within
Par le réveil de la bête en son sein
Oh did you not rejoice ?
Oh vous ne vous êtes pas réjouis ?
When you felt the power... the power in your mind
Quand vous avez senti le pouvoir... le pouvoir dans votre esprit
No longer confined to nocturnal solitude
Ne plus se confiner dans une solitude nocturne
Walk among the herd
Marcher parmi le troupeau
Mold them as you wish
Modelez-les comme vous le souhaitez
In images of unearthly bizarrerie
Dans les images de bizarreries surnaturelles
Do you hear them calling from beyong ?
Les entendez-vous appelant de d'au-delà ?
Sculptor of flesh
Sculpteur de chair
Architect of abomination
Architecte de l'abomination
Mold the living flesh like clay
Modelez la chair vivante comme l'argile
Sculptor of flesh
Sculpteur de chair
Warp the world
Déformez le monde
To your linking
À votre jonction
And then the sun will set
Et ensuite le soleil se couchera
And no new day will rise on humanity
Et aucun jour nouveau ne se lèvera sur l'humanité
Will you grieve for them ?
Les pleurerez-vous ?
Will the lack of their bleating cacophony
Regretterez-vous leur cacophonie bêlante
Strike a note within ?
Assenez une remarque en son sein ?
Rejoice, destroyer, anti-christ
Réjouissez-vous, le destructeur, l'Antéchrist
For your deed was long overdue
Pour votre acte longtemps impayé
Vos commentaires
[Edit :] 1349 vient de confirmer son passage au Wacken 2007 <:-) . Je pense sincèrement que ça va être une année énorme !