Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Gone Daddy Gone» par Gnarls Barkley

Gone Daddy Gone (Parti, papa, parti)

Dans cette chanson, il semblerait que Cee-Lo se remémore une amourette de lycée, se demandant ce qu'a pu devenir la fille qu'il aimait. Dans le refrain, il explique à son père que l'Amour est parti. Enfin, il dit que s'il revoyait la fille en question, ses yeux deviendraient bleu et il essaye de (se) convaincre qu'il est encore capable d'aimer cette fille... .

Beautiful girl, lovely dress,
Jolie fille, adorablement vêtue,
High school smiles, oh yes,
Sourires du lycée, oh oui,
Beautiful girl, lovely dress,
Jolie fille, adorablement vêtue,
Where she is now I can only guess.
Où est-elle maintenant, je peux seulement deviner.

Cuz its gone daddy gone,
Parce qu'il est parti, papa, parti,
The love is gone.
L'Amour est parti.
Cuz its gone daddy gone,
Parce qu'il est parti, papa, parti,
The love is gone.
L'Amour est parti.
Cuz its gone daddy gone,
Parce qu'il est parti, papa, parti,
The love is gone.
L'Amour est parti.
Cuz its gone daddy gone,
Parce qu'il est parti, papa, parti,
The love is gone away.
L'Amour est parti au loin.

When I see you,
Quand je te verrai,
Eyes will turn blue,
Les yeux deviendront bleu,
When I see you,
Quand je te verrai,
A thousand eyes turning blue.
Un millier d'yeux devenant bleu.

Cuz its gone daddy gone,
Parce qu'il est parti, papa, parti,
The love is gone.
L'Amour est parti.
Cuz its gone daddy gone,
Parce qu'il est parti, papa, parti,
The love is gone.
L'Amour est parti.
Cuz its gone daddy gone,
Parce qu'il est parti, papa, parti,
The love is gone.
L'Amour est parti.
Cuz its gone daddy gone,
Parce qu'il est parti, papa, parti,
The love is gone away.
L'Amour est parti au loin.

I can tell by the way that you,
Je peux dire de cette manière que tu,
Switch and walk,
Changes ( ? ) et marches,
I can see by the way,
Je peux voir de cette manière,
That you baby talk.
Bébé, que tu parles,
I know by the way that you,
Je sais de cette manière que tu,
Treat your man.
Fais plaisir à ton homme,
I can love you baby, 'til it's a crying.
Je peux t'aimer, bébé, jusqu'aux pleurs ( ? ).

Cuz its gone daddy gone,
Parce qu'il est parti, papa, parti,
The love is gone.
L'Amour est parti.
Cuz its gone daddy gone,
Parce qu'il est parti, papa, parti,
The love is gone.
L'Amour est parti.
Cuz its gone daddy gone,
Parce qu'il est parti, papa, parti,
The love is gone.
L'Amour est parti.
Cuz its gone daddy gone,
Parce qu'il est parti, papa, parti,
The love is gone away.
L'Amour est parti au loin.

Beautiful girl, lovely dress,
Jolie fille, adorablement vêtue,
Fifteen smiles, oh yes,
Quinze sourires, oh oui,
Beautiful girl, lovely dress,
Jolie fille, adorablement vêtue,
Where she is now I can only guess.
Où est-elle désormais, je peux seulement deviner.

Cuz its gone daddy gone,
Parce qu'il est parti, papa, parti,
The love is gone.
L'Amour est parti.
Cuz its gone daddy gone,
Parce qu'il est parti, papa, parti,
The love is gone.
L'Amour est parti.
Cuz its gone daddy gone,
Parce qu'il est parti, papa, parti,
The love is gone.
L'Amour est parti.
Cuz its gone daddy gone,
Parce qu'il est parti, papa, parti,
The love is gone away.
L'Amour est parti au loin.

J'a pris quelques libertés quant à la traduction littérale du texte, afin de preserver un sens logique. Néanmoins, j'ai eu quelques difficultés à retranscrire et françiser des expressions, notés d'un ( ? ), et si vous avez une meilleur traduction, n'hesitez à me le dire :

-"to switch" a plusieurs sens, en fonction du contexte, "changer", "allumer", "éteindre", "basculer vers", "muter", etc... .

-"until it's a crying" peut aussi être traduit : "jusqu'à ce que ce soit urgent".

 
Publié par 8328 3 3 5 le 30 décembre 2006 à 16h24.
St. Elsewhere (2006)
Chanteurs : Gnarls Barkley
Albums : St. Elsewhere

Voir la vidéo de «Gone Daddy Gone»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

John-Bob Il y a 18 an(s) 1 mois à 16:32
8328 3 3 5 John-Bob Site web Voili voilou, j'ai fini. J'ai pris quelques initiatives pour la traduction. Par moments, j'ai françisé des expressions et changé la retranscription mots à mots pour conserver le sens. Enfin, si vous avez des réclamations ou des modifications dont vous voudriez me faire part, je vous invite à me les communiquer par messages personnels. Merci.
o.O peace O. Il y a 17 an(s) 10 mois à 11:45
8196 3 3 6 o.O peace O. elle est géniale ceztte zik, pourquoi il y a qu'une remarque :-(
je comprend pas...
John-Bob Il y a 17 an(s) 8 mois à 17:42
8328 3 3 5 John-Bob Site web Parce que les gens ont des goûts de chiotte, sans doute.
MuSiOlette Il y a 17 an(s) 8 mois à 12:29
9105 3 4 7 MuSiOlette Bon bah alors moi j'ajoute une remarque^^ Chanson superbe, j'aime beaucoup ! Merci pour la traduc :)
makaveliac Il y a 17 an(s) 7 mois à 00:21
5294 2 2 4 makaveliac Putain areT decouT des chansons a la merd cett zik ces une vraie horeur de la merd tt simplemen >:-(
patou_la_tortoue Il y a 17 an(s) 7 mois à 14:28
6163 2 3 6 patou_la_tortoue Site web Je pense que "switch" veut dire ici "passe [à autre chose]"
John-Bob Il y a 17 an(s) 1 mois à 16:09
8328 3 3 5 John-Bob Site web Makaveliac, ta remarque inutile n'en est que plus ridicule au vu de la "musique" que tu te vantes d'écouter. Ton commentaire ne mériterai même pas que j'y accorde de l'importance et que j'y réponde, tant chacune de tes interventions n'est que déballage d'inepties et preuve d'étroitesse d'esprit, mais, bon, disons que j'avais du temps à tuer autrement que sur facebook.....
Madame Tout-Le-Monde Il y a 16 an(s) 8 mois à 20:04
8497 3 3 6 Madame Tout-Le-Monde Site web Tres belle chanson , sa change de Lorie et tous le baratin ... >:-)
Rooooooooooooooockk Il y a 14 an(s) 5 mois à 11:25
5307 2 2 4 Rooooooooooooooockk CHUCKKKK !!!! Love cette song !
Caractères restants : 1000