Just Let The Sun (Laisse juste le soleil)
.
I walked into the sea
Je marchais dans la mer
Those waves they came for me
Ces vagues, elles venaient à moi
Egged on by scarlet sun
Incitée par le soleil écarlate
(But) I will never burn
(mais) Mais je serai jamais brûlée
My eyes stay liquid free
Mes yeux demeurent sans liquide
Not phased by chemistry
Sans être déphasé par la chimie
The whole nine yards i see
Les neuf jardins entiers que je vois
Striding through the haze
Enjambant à travers le brouillard
Just let the sun
Laisse juste le soleil
Shine on your face
Briller sur ton visage
Only the darkness blinds your way
Seule l'obscurité t'empêche de voir ton chemin
You take it easy
Tu prends le facilement
You walk on your own
Tu marche en toi-même
Look for the sunshine (you'll) find (your) way home
Regarde les rayons du soleil (tu trouveras) trouver (ton) chemin vers la maison
Just let the sun
Laisse juste le soleil
Shine on your face
Briller sur ton visage
Special these dirty deeds
Spécial ces contrats sales
That floods my pretty dreams
Ces déluges sur mes rêves
I snap awake from love
Je me casse éveillée de l'amour
(Re lived I'm on my own
(re) vivante je suis en moi-même
Fearless and tacky free
Courageuse et sans mocheté
Guided by empathy
Guidée par l'empathie
Still your not lost on me
Encore, Tu n'es pas perdu en moi
I still smell the sea
Encore, Je respire la mer
You'll make it (x8)
Tu le feras (x8)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment