Lonely At The Top (IsOlé Au deSsUs)
Cette chanson vaut bien la peine d'etre expliquée, Bon jovi la dédié a kurt cobain le leader et chanteur du groupe grunge Nirvana
Au début lorsqu'il parle d'une cerrtaine "Frannie" il veut pareler de la fille de kurt : frances bean Cobain
Cette chanson parle surtout de frances qui n'a pas put connaitre son pére ect...
Je vous laisse regarder la traduction... personnellement je la trouve superbe...
Tell Frannie I'm sorry she didn't get to know her dad
Dit a Frannie que je suis désolé si elle ma pas eut a connaitre son père
I'll bet he's sorry he didn't get to know you too
Je parierai qu'il est désolé s'il n'a pas eu a te connaitre aussi
Tell her there'll be people saying things that make her sad
Dit lui qu'il ya des gens qui disent des choses qui peuvent la rendre triste
How her daddy felt alone, how he was hurtin' bad
Comment ton papa s'est senti seul, combien il était bléssé
I guess that won't be too far from the truth
Je suppose que ce n'est pas si loin de la véritée...
Chorus :
ReFrAiN :
Yeah, it's lonely at the top
Yeah, il est isolé au dessus
Happy is one thing it's not
Etre heureux est une chose qui n'existe pas
I was jaded, suffocated; it got too hard to breathe
J'etais fatigué, suffoqué, il est devenu trop dur de respirer
But never got as high as I needed to be
Mais je n'ai jamais obtenu autant ce que j'avai besoin d'etre
Tu sait que la vie devient sans valeur lorsque l'on vole tes rêves
You know life becomes worthless when they steal your dreams
Je ne pouvait vivre avec ce qui a été laissé pour moi
I just couldn't live with what was left for me
Et je ne pouvait courrir assez loin de la vérité - Quel en est l'utilitée ?
And I couldn't run far enough from the truth - what's the use ?
ReFrAiN :
Chorus :
Yeah il est isolé au dessus
Yeah, it's lonely at the top
Etre heureux est une chose qui n'esxiste pas
Happy is one thing it's not
Avant que tu sache, tu te retrouvée seule et tu regardé en bas
Before you know you find yourself alone and looking down
No one there can help you stop before you hit the ground
Personne ici ne peut t'arréter avant que tu ne frappe le sol
It's lonely at the top
Il est isoler au dessus
Tell Frannie I'm sorry - I better kiss her when she cries
Dit a frannie que je suis désolé -j'aurai mieu fait de l'embrassé lorqu'elle pleurait
I'm sorry I left her, never said goodbye
Je suis désolé je l'ai quittée, je ne lui ai jamais dit aurevoir
Cela ne signifiait pas de te laisser partir tout seul, mais alors la musique est morte
Didn't mean to leave you all alone but then the music died
Bien que la chanson demeure la même, je ne pourrai pas vivre ce mensonge
Though the song remains the same, I couldn't live that lie
Tu sais que ce n'est pas trop loin de la véritée
You know that ain't too far from the truth
Et tu sait que ce n'est pas trop loin de la véritée
And you know that ain't too far from the truth
ReFrAiN :
Chorus :
Yeah, il ets isolé au dessus
Yeah, it's lonely at the top
Heureux est une chose qui n'existe pas
Happy's one thing it's not
Avant que tu sache, tu te retrouvée seule et tu regarder en bas
Before you know you find yourself alone and looking down
Personne ici ne peut t'aider a arréter avant que tu ne frappe le sol
No one there to help you stop before you hit the ground
Yeah, il est isoléau dessus
Yeah, it's lonely at the top
Yeah, il est isolé au dessus
Yeah, it's lonely at the top
Vos commentaires
Dommage qu'il y ait tant de fautes dans cette traduction.