Things I Heard Today (Les choses que j'ai entendu aujourd'hui)
Je me suis encore trompée dans la date c'est 2005 (merci ceriz-noir ! ! ) et merci Florette de m'avoir aidé à traduire parce qu'elle est bizarre cette chanson ! !
Well the things that I heard today
En fait les choses que j'ai entendu aujourd'hui
It's not worth listening or to say
ça ne vaut pas la peine d'écouter ou de dire
Struggle hold you can't get out of
La lutte persiste tu ne peux abandonner
I've got no love for you
Je n'ai pas eu d'amour pour toi
And the day is dragging on and on
Et le jour s'éternise sans cesse
It makes you feel that much more alone
ça te fait songer que tu es encore plus seul
As its getting faster
Alors qu'ils s'accélèrent
No disaster
Pas de catastrophe
Once you say... how long...
Une fois que tu dis... pendant combien de temps...
How long can we go on
Pendant combien de temps pouvons nous continuer
I hear it all going wrong
J'entend que tout va mal
So shut your hole
Alors ferme ta gueule
There's something wrong with
Il y a quelque chose de faux avec
The things I heard today
Les choses que j'ai entendu aujourd'hui
There's always talking and you say shut up
Il y a toujours quelque chose à dire et tu dis ferme la
You've got your problems with what's going on
Tu as eu tes problèmes et ce qui va avec
Your tragedy is going stale
Ta tragédie se racie
You're on a bridge and you cant budge
Tu es sur un pont et tu ne peux pas bouger
Well the Saturday night is getting old
Bref, la nuit du samedi vieilli
All the week you're doing what you're told
Toute la semaine tu fais ce que tu as dis
You start the fight and you pull the plug
Tu commences le combat et tu tires sur la prise électrique
Next morning your face down in the mud
La matinée prochaine ton visage se perdra dans la boue
How long can we go on
Pendant combien de temps pouvons nous continuer
I hear it going on and on and on
J'entend que tout va mal
So shut your hole
Alors ferme ta gueule
There's nothing wrong with
Il n'y a rien de faux avec
The things I heard today...
Les choses que j'ai entendu aujourd'hui...
They talk you say shut up
Ils parlent et tu dis fermez la
You've got your problems with what's going on
Tu as eu tes problèmes et ce qui va avec
Your tragedy is going stiff
Ta tragédie s'endurcie
You're on a bridge and you cant budge
Tu es sur un pont et tu ne peux pas bouger
Well the Saturday night is getting old
Bref, la nuit du samedi vieilli
All the week you're doing what you're told
Toute la semaine tu fais ce que tu as dis
You start the fight and you pull the plug
Tu commences le combat et tu tires sur la prise électrique
Next morning your face down in the mud
La matinée prochaine ton visage se perdra dans la boue
How long can we go on
Pendant combien de temps pouvons nous continuer
I hear it all going, going wrong
J'entend que tout va mal
So shut your hole
Alors ferme ta gueule
There's nothing wrong with
Il n'y a rien de faux avec
The things I heard today...
Les choses que j'ai entendu aujourd'hui...
The things I heard today...
Les choses que j'ai entendu aujourd'hui...
Vos commentaires