The Same Mistakes (Les Mêmes Erreurs)
And so it has to change
Et donc ça doit changer
The notebook's now in pieces
Le cahier est maintenant en morceaux
Words we'll never sing
Des mots que nous ne chanterons jamais
I know you'll say I've simply jumped the gun
Je sais que tu diras que j'ai simplement saisi le pistolet
And that they've won
Et qu'ils ont gagné
But you can't keep making the same mistakes
Mais tu ne peux pas continuer de faire les mêmes erreurs
You see I've had this thought
Tu vois j'ai eu cette pensée
It took its time in coming
Elle a mis du temps à venir
But now won't be denied
Mais maintenant ne sera pas niée
I'd always gone about these things all wrong
J'ai toujours mal abordé ces choses
But not this song
Mais pas cette chanson
Coz you can't keep making the same mistakes
Parce que tu ne peux pas continuer à faire les mêmes erreurs
No you can't keep making the same mistakes
Non tu ne peux pas continuer à faire les mêmes erreurs
Can't jump ship just yet
Impossible d'embarquer pour le moment
There's no one at the wheel
Il n'y a personne au volant
Someone has to steer
Quelqu'un doit diriger
Get a hold of yourself
S'emparer de toi
Keep your head there's no time to waste
Il n'y a pas de temps à perdre
You'll see it soon enough
Tu le verras bien assez tôt
But all is not forgotten
Mais tout n'est pas oublié
And now's no time for tears
Et maintenant il n'y a pas de temps pour les larmes
Coz though that boy has died this one still lives
Parce que bien que ce garçon est mort celui là vit toujours
And now there's life
Et maintenant il y a de la vie
And a change to make up for all those mistakes
Et un changement pour compenser toutes ces erreurs
But please don't get me wrong
Mais s'il te plait ne me rends pas mauvais
Coz everything was honest
Parce que tout était honnête
True and from the heart
Vrai et venant du coeur
There's still the same old hang ups so don't fret
Il y a toujours les mêmes pentes alors ne te tracasse pas
It's not safe yet
Ce n'est pas encore sûr
And who knows there's always time to screw up again
Et qui sait il y a toujours du temps pour s'affermir davantage
But maybe we'll be cool
Mais peut être que nous serons cools
Coz you were made an offer
Parce qu'on t'a fait une offre
You could not refuse
Que tu ne pouvais pas refuser
You made me come alive and see my face
Tu m'as amené à la vie et regarde mon visage
See my grace
Vois ma grace
And we grow or do we just haul it around ?
Et nous grandissons ou nous tirons nous juste de force ?
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment