In The Sun (Au soleil)
Non, ceci n'est pas une version anglaise de la "celebre" chanson de Jennifer, et heureusement.
On en est bien loin, puisque c'est ici une jolie chanson, un peu triste quelque part, mais jolie quand meme (après tout les plus tristes chansons sont souvent les plus belles)
Bon ca sera tout pour l'explication je crois, si quelqu'un comprend le sens profond du texte qu'il me fasse signe, c'est que c'est pas super simple dans cette chanson...
Explication de Sadistickiller :
C'est une histoire de rupture, tout simplement, et c'est le mec qui a cassé (il dit "I would apologize", donc si c'est à lui de s'excuser, ça veut dire que c'est lui qui a fait une connerie) et maintenant il regrette (on voit bien qu'il aime toujours la fille en question)... pourquoi ne retourne-t-il pas la voir ? Tout simplement parce qu'il se rend compte que c'est un mec qui a des problèmes, un peu instable (il est constamment 'coincé' entre ce qu'il aimerait et ce dont il a besoin), et que s'il se remet avec elle tout recommencçera, donc il attend de "trouver sa voie" (devenir un mec bien, en somme) avant de se lancer à nouveau dans l'océan de l'amour.
I picture you in the sun wondering what went wrong
Je t'imagine au soleil, en train de te demander ce qui a mal tourné
And falling down on your knees asking for sympathy
Et tombant a genoux, demandant de la compassion
And being caught in between all you wish for and all you seen
Et étant coincée entre ce que tu espères et ce que tu sais
And trying to find anything you can feel that you can believe in
Tu cherches à te raccrocher à ce en quoi tu crois encore
May God's love be with you
Que l'amour de Dieu soit avec toi
Always
Pour toujours
May God's love be with you
Que l'amour de Dieu soit avec toi
I know i would apologize if i could see your eyes
Je sais que je m'excuserais si je voyais tes yeux
'Cause when you showed me myself i became someone else
Avec toi je devenais quelqu'un d'autre
But i was caught in between all you wish for and all you need
Mais j'étais coincé entre ce que tu voulais et ce dont tu avais besoin
I picture you fast asleep
Je t'imagine, rapidement endormie
A nightmare comes
Un cauchemar arrive
You can't keep awake
Tu ne peux pas rester eveillée
May God's love be with you
Peut-etre que l'amour de Dieu est avec toi
Always
Toujours
May God's love be with you
Peut-etre que l'amour de Dieu est avec toi
'Cause if i find
Parce que si je trouve
If i find my own way
Si je trouve ma propre voie
How much will i find
J'y gagnerais beaucoup
If i find
Parce que si je trouve
If i find my own way
Si je trouve ma propre voie
How much will i find
J'y gagnerais beaucoup
You. .
Toi. .
I don't know anymore
Je ne sais meme plus
What it's for
Si ça en vaut la peine
I'm not even sure
Je ne suis meme pas sur
If there is anyone who is in the sun
Qu'il y ai quelqu'un qui soit au soleil
Will you help me to understand
M'aideras tu a comprendre
'Cause i been caught in between all I wish for and all I need
Je me suis retrouvé coincé entre mes envies et mes besoins
Maybe you're not even sure what it's for
Tu n'es peut-être même pas sûre que ça en vaille la peine
Any more than me
Pas plus que moi
May God's love be with you
Peut-etre que l'amour de Dieu est avec toi
Always
Toujours
May God's love be with you
Peut-etre que l'amour de Dieu est avec toi
Vos commentaires
Mercii pr la traduc'
Merci the L word pour la bande son ^^
8-D <3 :-D
sa voix est trop belle....
A écouter, encore et encore...