Crimson Sky (Ciel Cramoisi)
Dans "Crimson Sky" Charlotte Martin parle d'un moment où elle sortit d'une mauvaise passe.
Dans le premier couplet, Charlotte commence par dire qu'elle a passé plusieurs années dans le froid et que maintenant qu'elle sort elle dégouline (elle se décongèle en quelque sorte). Le froid représente sans doute les mauvais moments qu'elle a passé :
I trickle streams
Je dégouline à flot
From years that tangle the frozen
Après toutes ces années emmêlée dans le froid
Puis elle dit qu'elle a sacrifié beaucoup de choses.
Dans le refrain, Charlotte parle d'un " ciel cramoisi ". Ce ciel lui fait penser qu'à un moment elle a revit :
This crimson sky
Ce ciel cramoisi
It won't say why but
Il ne dit pas pourquoi mais
It reminds me of my resurrection
Il me rappelle ma résurrection
Puis Charlotte parle d'une fille, sans doute elle. Cette fille saigne alors qu'elle est sur le chemin qui mène au paradis terrestre : l'Eden. Par là, Charlotte veut sans doute dire qu'elle souffre encore mais qu'elle va vers le bonheur :
(... )a girl so torn
(... ) une fille si déchirée
She's bleeding out a
Elle saigne sur un
Trail that leads to eden
Sentier qui mène à l'Eden
Dans le deuxième couplet, Charlotte dit que malgré tout ce qui lui arrive elle se bat et essayer de s'en sortir.
I trickle streams
Je dégouline à flot
From years that tangle the frozen
Après toutes ces années emmêlée dans le froid
And around rings and shapes
Et autour des anneaux et des formes
I can't seem to measure
Il semble que je ne peux pas me mesurer
The offerings I've given
Aux offrandes que j'ai faites
Back to the treasury
De retour au trésor
Of tragedy
De la tragédie
The tragedy is not facing this
La tragédie ne fait pas face à ce
Crimson sky
Ciel cramoisi
This crimson sky
Ce ciel cramoisi
It won't say why but
Il ne dit pas pourquoi mais
It reminds me of my resurrection
Il me rappelle ma résurrection
This crimson sky
Ce ciel cramoisi
That's pouring down
Qui coule à flots
Down on a girl so torn
À flots sur une fille si déchirée
She's bleeding out a
Elle saigne sur un
Trail that leads to eden
Sentier qui mène à l'Eden
And though I fall
Et bien que je tombe
I keep on climbing my way back
Je continue de grimper le chemin du retour
And though I sink
Et bien que je coule
I got one helmet above the sea
J'ai un casque sur la mer
That carries me
Qui me porte
And all the reasons I go on
Et toutes les raisons, je continue
Though everything
Cependant il semble
Seems like it cannot survive
Que tout ne pourra survivre
Crimson sky
Ciel cramoisi
This crimson sky
Ce ciel cramoisi
It won't say why but
Il ne dit pas pourquoi mais
It reminds me of my resurrection
Il me rappelle ma résurrection
This crimson sky
Ce ciel cramoisi
That's pouring down
Qui coule à flots
Down on a girl so torn
À flots sur une fille si déchirée
She's bleeding out a
Elle saigne sur un
Trail that leads to eden
Sentier qui mène à l'Eden
This crimson sky
Ce ciel cramoisi
This crimson sky
Ce ciel cramoisi
It won't say why but
Il ne dit pas pourquoi mais
It reminds me of my resurrection
Il me rappelle ma résurrection
This crimson sky
Ce ciel cramoisi
This crimson sky
Ce ciel cramoisi
It won't say why but
Il ne dit pas pourquoi mais
It reminds me of my resurrection
Il me rappelle ma résurrection
Ash sha kah eee eee ah ah sah oo oo
Ash sha kah eee eee ah ah sah oo oo
Ash sha kah eee eee ah ah sah oo oo
Ash sha kah eee eee ah ah sah oo oo
Ash sha kah eee eee ah ah sah oo oo
Ash sha kah eee eee ah ah sah oo oo
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment