Always Come Back To You ((Je) Reviendrai Toujours À Toi)
Dans "Always Come Back To You" Ryan Cabrera s'adresse à un(e) ami(e), il lui dit qu'il reviendra le ou la voir mais là il doit partir…
Dans le premier couplet, Ryan dit qu'il n'a pas de temps à perdre. Il sait qu'il doit partir :
I've got no time to give
Je n'ai pas de temps à perdre
Cause it's now or never
Car c'est maintenant ou jamais
Dans le premier refrain, Ryan dit qu'il sait que où il doit aller c'est loin, mais cela n'empêchera pas qu'il reviendra voir son ami(e) :
It's a long, long road
C'est une longue, longue route
But I'll always come back to you
Mais je reviendrai toujours à toi
Il dit que même s'il ne sait pas très bien ce qu'il faut, il sait que c'est la bonne décision qu'il a prise :
I don't know which way to turn
Je ne sais pas où tourner
But I feel it's the right thing to do
Mais je sens que c'est la bonne chose à faire
Il ajoute ensuite qu'il a plein de choses à apprendre :
There's too much for me to learn
Il y a tant de choses que je dois apprendre
Dans le deuxième couplet, Ryan se demande si son ami(e) n'est pas comme emprisonné(e) par ses pensées. Puis il dit que cette personne a toujours était là pour lui :
You were always there for me
Tu as toujours été là pour moi
Dans le deuxième refrain, Ryan au lieu de dire que c'est une très longue route, dit qu'ils sont loin de la maison :
Cause we're a long way from home
Car nous sommes loin de la maison
À la fin de la chanson, Ryan dit que parfois il faut saisir certaines chances même si on doit quitter certaines choses…
Sometimes you just have to leave it all behind you
Parfois tu dois laisser tout derrière toi
Take a chance, just know you're not alone
Saisis ta chance, sache que tu n'es pas seul
Peut-être que dans cette chanson Ryan parle du fait de partir de chez soi, de quitter sa famille et ses amis pour sa carrière.
I've got no time to give
Je n'ai pas de temps à perdre
Cause it's now or never
Car c'est maintenant ou jamais
Cause the way I feel
Parce que ce que je sens
It won't last forever
Ça ne durera pas toujours
When you're at that point in life
Quand tu es à ce moment-là de ta vie
It just has to be tonight
Ça doit être cette nuit
It's a long, long road
C'est une longue, longue route
But I'll always come back to you
Mais je reviendrai toujours à toi
I don't know which way to turn
Je ne sais pas où tourner
But I feel it's the right thing to do
Mais je sens que c'est la bonne chose à faire
There's too much for me to learn
Il y a tant de choses que je dois apprendre
But I'll always come back to you
Mais je reviendrai toujours à toi
Have your thoughts turned back ?
Est-ce que tes pensées se sont refoulées ?
Are you in a prison ?
Es-tu en prison ?
There's no turning back
Il n'y a pas de retour en arrière
There's no indecision
Il n'y a pas d'indécision
You were always there for me
Tu as toujours été là pour moi
Now it's your turn to be free
Maintenant c'est à ton tour d'être libre
Cause we're a long way from home
Car nous sommes loin de la maison
But I'll always come back to you
Mais je reviendrai toujours à toi
I don't know which way to turn
Je ne sais pas où tourner
But I feel it's the right thing to do
Mais je sens que c'est la bonne chose à faire
There's too much for me to learn
Il y a tant de choses que je dois apprendre
But I'll always came back to you
Mais je reviendrai toujours à toi
Sometimes you just have to leave it all behind you
Parfois tu dois laisser tout derrière toi
Take a chance, just know you're not alone
Saisis ta chance, sache que tu n'es pas seul
It's a long, long road
C'est une longue, longue route
But I'll always come back to you
Mais je reviendrai toujours à toi
I don't know which way to turn
Je ne sais pas où tourner
But I feel it's the right thing to do
Mais je sens que c'est la bonne chose à faire
There's too much for me to learn
Il y a tant de choses que je dois apprendre
But I'll always come back to you
Mais je reviendrai toujours à toi
I'll always come back to you
Je reviendrai toujours à toi
It's a long way from home
C'est loin de la maison
But I'll always come back to you
Mais je reviendrai toujours à toi
I don't know which way to turn
Je ne sais pas où tourner
But I feel it's the right thing to do
Mais je sens que c'est la bonne chose à faire
There's too much for me to learn
Il y a tant de choses que je dois apprendre
But I'll always come back to you
Mais je reviendrai toujours à toi
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment