Guess I'm Doing Fine
(J'imagine que je vais bien)
There's a blue bird at my window
Il y a un oiseau bleu à ma fenêtre
I can't hear the songs he sings
Je ne peux entendre les chansons qu'il chante
All the jewels in heaven
Tous les joyaux dans le ciel
They don't look the same to me
Ils ne regardent pas la même chose que moi
I just wade the tides that turned
Je patauge juste dans les marées qui ont tournées
Till I learn to leave the past behind
Jusqu'à ce que j'apprenne à laisser le passé derrière
It's only lies that I'm living
Ce ne sont que des mensonges que je vis
It's only tears that I'm crying
Ce ne sont que des larmes que je pleure
It's only you that I'm losing
Ce n'est que toi que je perds
Guess I'm doing fine
J'imagine que je vais bien
All the battlements are empty
Tous les remparts sont vides
And the moon is laying low
Et la lune s'étend en bas
Yellow roses in the graveyard
Des roses jaunes dans le cimetière
Got no time to watch them grow
Je n'ai pas le temps de les regarder se développer
Now I bade a friend farewell
Maintenant j'offre un adieu d'ami
I can do whatever pleases me
Je peux faire n'importe quoi qui puisse me satisfaire
It's only lies that I'm living
Ce ne sont que des mensonges que je vis
It's only tears that I'm crying
Ce ne sont que des larmes que je pleure
It's only you that I'm losing
Ce n'est que toi que je perds
Guess I'm doing fine
J'imagine que je vais bien
Press my face up to the window
Serre mon visage contre la fenêtre
To see how warm it is inside
Pour voir à quel point il fait chaud à l'intérieur
See the things that I've been missing
Pour voir les choses que j'ai ratées
Missing all this time
Ratées cette fois
It's only lies that I'm living
Ce ne sont que des mensonges que je vis
It's only tears that I'm crying
Ce ne sont que des larmes que je pleure
It's only you that I'm losing
Ce n'est que toi que je perds
Guess I'm doing fine
J'imagine que je vais bien
Contenu modifié par Visa
Vos commentaires
Voilà, magnifique chanson sinon, vive Beck.