The Cape Of Storms ()
C'est une chanson que j'adore et qui veut dire quelque chose pour moi
So where do I sail ?
Où est-ce que je navigue ainsi ?
A ship losing control
Un bateau perdant contrôle
My cries swallowed up, lost in the ranging sea
Mes cris avalés, perdus dans la mer qui s'étend
So where has love gone ?
Ainsi où est parti l'amour ?
Will I ever reach it ?
Ne l'atteindrai-je jamais ?
The Cape of Storms echoes the pain I feel inside
Le Cap des Tempêtes répercute la douleur que je ressens à l'intérieur
You'll never notice
Tu ne remarqueras jamais
The colour of sin
La couleur de péché
Just as the storm clouds close in
De même que les nuages de la tempête s'approchent
It's dark
Il fait sombre
Here in the shadows
Ici parmis les ombres
I am pursued
Je suis poursuivi
Until the ends of the earth
Jusqu'au bout de la terre
Embraced
Embrassée
The ghost ship wanders far
Le bateau fantôme erre au loin
For there is no guiding star
Pour lui il n'y a aucune étoile pour le diriger
And this treasure has no meaning anymore
Et ce trésor n'a désormais aucune signification
So where do I sail ?
Où est-ce que je navigue ainsi ?
A ship losing control
Un bateau perdant contrôle
My cries swallowed up, lost in the ranging sea
Mes cris avalés, perdus dans la mer qui s'étend
So where has love gone ?
Ainsi où est parti l'amour ?
Will I ever reach it ?
Ne l'atteindrai-je jamais ?
The Cape of Storms echoes the pain I feel inside
Le Cap des Tempêtes répercute la douleur que je ressens à l'intérieur
You know completely
Tu connais tout
The taste of sin
Le goût de péché
Melting sweet in your mouth
Bonbon fondant dans ta bouche
Like chocolate
Comme du chocolat
A moment of pleasure
Un moment du plaisir
You are fulfilled
Tu es comblée
But every dream has its time
Mais chaque rêve a son temps
To die
Mourir
The ghost ship wanders far
Le bateau fantôme erre au loin
For there is no guiding star
Pour lui il n'y a aucune étoile pour le diriger
And this treasure has no meaning anymore
Et ce trésor n'a désormais aucune signification
Will this be my fate ?
Que sera mon destin ?
So where do I sail ?
Où est-ce que je navigue ainsi ?
A ship losing control
Un bateau perdant contrôle
My cries swallowed up, lost in the ranging sea
Mes cris avalés, perdus dans la mer qui s'étend
So where has love gone ?
Ainsi où est parti l'amour ?
Will I ever reach it ?
Ne l'atteindrai-je jamais ?
The Cape of Storms echoes the pain I feel inside
Le Cap des Tempêtes répercute la douleur que je ressens à l'intérieur
Vos commentaires
Je trouve la chanson encore plus poignante après avoir vu le film
moi aussi j'ai adoré le film, et pis la chanson va super bien... c'est trop booo !!!!