Six (Six)
...
I wish I was free of this
J'espérais être libre de ça
I see her in my dreams
Je la vois dans mes rêves
Wish that she wasn't there
J'espère qu'elle ne soit pas la
But she still haunts me and I
Mais elle me hante toujours et je
Still feel her breath on me
Sens toujours son souffle sur moi
Still want to taste her skin
Je veux encore goûter sa peau
But I know that would kill me
Mais je sais que ça me tuerait
No damn her, still I choke on her lies
Aucune damné, encore je l'étrangle sur son mensonge
Still Reeling from her last caress her goodbye
Toujours chancelante de sa dernière caresse elle est un au revoir.
Oh how this sickens me
Oh comment cela me dégoûte
This wretched fools affair
Cette affaire d'imbéciles misérables
I can't erase this from me
Je ne peux pas effacer ça de moi
And now it permeates
Et maintenant ça pénètre
And every thought I feel
Et chaque pensée que je sens
The anger writhes in my soul
La colère se tord dans mon âme
No damn her, still I feel my stomach turn
Aucune damné, encore je sens mon estomac tourné
Choke back hold my head high I'm strong
L'étouffement tient ma tête haute, je suis fort
No damn her, still I choke on her lies
Aucune damné, encore je l'étrangle sur son mensonge
Not reeling I'm strong
Ne chancelant pas, je suis fort
Vos commentaires