So Long So Long (Si long si long)
Cette histoire parle d'un homme qui se rememore les moments qu'il a passé avec une personne qui lui ai cher, un amour certainement. Il pense aux adieux, aux moment privilégiés qui reviennent souvent a la tete après une séparation, les moments simples mais marquant.
Il se rapelle de tout ça en conduisant sur une route qui longe l'océan.
Après pour les details, voir la traduction, elle explique assez bien en elle meme en fait...
Hand out the window
La main hors de la fenetre
Floatin' on air
Flottant dans l'air
Just a flip of the wrist
Juste un flip du poignet
I'd be wavin' you goodbye
Je te fais un signe d'au revoir
Drive past the lifeguard stand
Conduire après la cabine de surveillance de la plage
Where I sit around waiting for you to remember
Vers là ou je m'assis, attendant que tu te rapelles
Well past the beach hotels
Bien, après les hotels de plage
Where the girls are getting' bronzed on their monogrammed towels
Ou les filles se font bronzer sur leur serviettes marquée d'un monogramme
I drive this ocean road
Je conduis sur cette route d'océan
And I remember...
Et je me rapelle. .
How the girls could turn to ghosts before your eyes
Comment les filles peuvent devenir fantomes sous tes yeux
And the very dreams that led to them are keeping them from dying
Et les beaux reves qui menent à elles les protege de la mort
And how the grace with which she walked into your life
Et avec quelle grace elle est entrée dans ta vie
Will stay with you in your steps,
Elle restera avec toi dans tes pas,
Paced with you a while
Entrainée un moment avec toi
So long, so long (x2)
Si long, si long (x2)
The speaker in this door is blown
Le haut parleur dans cette porte est essouflé
So nothing sounds quite right
Alors aucun son ne semble juste
And I drive this ocean road
Et je conduis sur cette route d'océan
And remember
Et me rapelle
The small of your back
La petitesse de ton dos
And the nape of your neck
Et la nuque de ton cou
And the soft way you'd hold me in the night...
Et la façon douce dont tu me sert dans la nuit...
I remember. .
Je me rapelle. .
How the girls can turn to ghosts before your eyes
Comment les filles peuvent devenir fantomes sous tes yeux
And the very dreams that led to them are keeping them from dying
Et les beaux reves qui menent à elles les protege de la mort
And how the grace with which she walked into your life
Et avec quelle grace elle est entrée dans ta vie
Will stay with you in your steps,
Elle restera avec toi dans tes pas,
Pace with you a while
Entrainée un moment avec toi
So long, so long...
Si long, si long...
And I will leave under the cover
Et je partirai sous la couverture
Of summer's kiss upon the sky
Du baiser de l'été sur le ciel
Like the storm face of your lover
Comme le visage éclair de ton amour
Just before she says goodbye
Juste avant qu'elle dise adieu
I was thinking that the season could be held between my arms
Je pensais que la saison pourrait être tenue entre mes bras
But just as summer's hold is fleeting
Mais juste comme l'été, cette prise est ephemere,
I was here and now I'm gone
J'étais ici et maintenant je suis parti
I'm gone...
Je suis parti...
Vos commentaires
Jadore tellement cette chanson c'est la chanson la plus belle du cd
Jadore dashboard
:-° :-° :-°