Don't Confess (N'admet pas)
Je n'ais pas trouvé d'explication
Don't think I'll confess
Ne crois pas que je vais l'admettre
Why would I confess that I
Pourquoi j'aurais à l'admettre
Don't think I'll deny
Ne pense pas que je nierai
Why would I deny that I
Pourquoi j'aurais à le nier
Don't be so hard on yourself
Ne sois pas si cruel envers toi même
You won't get better til you're worse
Tu ne deviendras pas meilleur jusqu'à ce que tu deviennes plus mauvais
Yeah you
Ouais toi
Send a little smile my way
Tu envoies un petit sourire dans ma direction
And don't be so hard on yourself
Et ne sois pas si cruel envers toi même
You won't get better til you're worse
Tu ne deviendras pas meilleur jusqu'à ce que tu deviennes plus mauvais
Yeah you
Ouais toi
Send a little love my way
Tu envoies un peu d'amour dans ma direction
Every second I spend waiting
Chaque seconde que je passe à attendre
Drags me closer to this grave
Me traîne plus prêt de cette tombe
I'm not alone
Je ne suis pas seul
No, I'm just on my own
Non, je suis juste sur moi
And I, it's a little cold outside
Et, C'est un peut frisquet dehors
Ooh
Ooh
Don't think I'll escape
Ne crois pas que je pourrai m'échapper
(Don't think I'll escape)
(Ne crois pas que je pourrai m'échapper)
Why would I escape you
Pourquoi voudrais-je m'échapper de toi
Don't think I'll replace
Ne crois pas que je remplacerais
(Don't think I'll replace)
(Ne crois pas que je remplacerais)
How could I (how could I) replace you
Comment pourrais-je(comment pourais-je) te remplacer
And don't be so hard on yourself
Et ne sois pas si cruel envers toi même
You won't get better til you're worse
Tu ne deviendras pas meilleur jusqu'à ce que tu deviennes plus mauvais
Yeah you send a little smile my way
Ouais tu envoies un petit sourire dans ma direction
And don't be so hard on yourself
Et ne sois pas si cruel envers toi même
You won't get better til you're worse
Tu ne deviendras pas meilleur jusqu'à ce que tu deviennes plus mauvais
Yeah you send a little love my way
Ouais tu envoies un peut d'amour dans ma direction
And every second I spend waiting
Et chaque seconde que je passe à attendre
Drags me closer to this grave
Me traîne plus prêt de cette tombe
I'm not alone
Je ne suis pas seul
No, I'm just on my own
Non, je suis juste sur moi
And I, it's a little cold outside
Et, c'est un peu frisquet dehors
Ooh
Ooh
And so don't be so hard on yourself
Et ne sois pas si cruel envers toi même
You won't get better til you ‘reworse
Tu ne deviendras pas meilleur jusqu'à ce que tu deviennes plus mauvais
Send your love my way
Envoies ton amour dans ma direction
Vos commentaires
Cette série est géniale et possède une BO TerriBle !!!!
Tegan & Sara ;-) !!
ça m'étonne que si peu de personnes la connaissent!
On a tous déja vécue cette situation ;-)
Je sais que j'arrive 30 ans après la guerre mais c'était dans quel épisode de One Tree Hill qu'elle est passée la chanson?