(just Like) Starting Over (Repartir à Zéro)
Sorti en 45 tours à la fin octobre 1980, "Just Like Starting Over" annonçait le retour de Lennon à la vie publique et la sortie imminente de "Double Fantasy", premier album au terme d'un silence de 5 ans. Si la chanson abonde en références au passé musical de John, parmi lesquelles des hommages vocaux à Roy Orbison et à Elvis Presley, lesparoles sont plus tournées vers l'avenir que nostalgiques. Dans les dernières interviews qu'il accorda, John expliqua qu'il avait l'intention de s'adresser aux gens de sa génération, ceux des années 1960, et de dresser l'inventaire de leurs progrès.
" Quand j'étais en train d'écrire cette chanson, je me représentai tous les gens de ma tranche d'âge... qui ont la trentaine ou la quarantaine aujourd'hui, tout comme moi; avec des femmes et des enfants, ayant vécu le pire et le meilleur ensemble. C'est pour eux que je chante, je leur dis : Me voici aujourd'hui. Comment ça va ? Comment va votre relation ? Avez vous réussi à survivre à tout ça ? Les années 1970 n'étaient elles pas casse pieds, vraiment ? ? ... . Alors, essayons de faire en sorte que les années 80 soient bonnes, parce que il ne tient toujours qu'à nous d'en faire ce qu'on pourra".
Romantique et festif, "Just Like Starting Over" donne un des rares aperçus du Lennon plus posé que nous aurions pu connaître au cours de la décennie suivante.
Malheuresement, la chanson devait bientôt résonner de façon cruellement ironique, puisqu'elle ne précéda que de quelques semaines la mort révoltante du chanteur, le 8 décembre de la même année.
Enregistrée entre le 4 aout et le 10 septembre 1980
Sorti le 17 novembre 1980 sur l'album Double Fantasy
Our life together is so precious together,
Notre vie ensemble est si précieuse ensemble
We have grown - we have grown,
Nous avons grandi, nous avons grandi
Although our love is still special,
Bien que notre amour soit si spécial
Let's take our chance and fly away
Tentons notre chance pour nous envoler
Somewhere alone,
Tout seuls ailleurs
It's been so long since we took the time,
Cela fait trop longtemps que nous n'avons pas pris le temps
No-one's to blame,
Personne n'est en cause,
I know time flies so quikly,
Je sais que le temps s'envole si vite
But when I see you darling,
Mais quand je te vois, chérie
It's like we both are falling in love again,
C'est comme si nous retombions amoureux
It'll be just like starting over - starting over,
Ce sera comme repartir à zéro
Everyday we used to make it love,
On le faisait tous les jours, amour
Why can't we be making love nice and easy,
Pourquoi n'arriverions-nous pas à faire l'amour, tendrement et facilement ?
It's time to spread our wing's and fly,
Il est temps de prendre de l'envergure et de prendre notre envol
Don't let another day go by my love,
Ne laisse pas passer un jour de plus mon amour
It'll be just like starting over - starting over,
Ce sera comme repartir à zéro, repartir à zéro
Why don't we take off alone,
Pourquoi ne pas nous échapper tout seuls
Take a trip far, far away,
Faire un voyage quelquepart, loin d'ici
We'll be together on our own again,
On se retrouvera à nouveau tout seuls
Like we used to in the early days,
Comme dans les premiers temps
It's been so long since we took the time,
Cela fait trop longtemps que nous n'avons pas pris le temps
No-one's to blame,
Personne n'est en cause,
I know time flies so quikly,
Je sais que le temps s'envole si vite
But when I see you darling,
Mais quand je te vois, chérie
It's like we both are falling in love again,
C'est comme si nous retombions amoureux
It'll be just like starting over - starting over,
Ce sera comme repartir à zéro
Everyday we used to make it love,
On le faisait tous les jours, amour
Why can't we be making love nice and easy,
Pourquoi n'arriverions-nous pas à faire l'amour, tendrement et facilement ?
It's time to spread our wing's and fly,
Il est temps de prendre de l'envergure et de prendre notre envol
Don't let another day go by my love,
Ne laisse pas passer un jour de plus mon amour
It'll be just like starting over - starting over,
Ce sera comme repartir à zéro, repartir à zéro
Our life together is so precious together,
Notre vie ensemble est si précieuse ensemble
We have grown - we have grown,
Nous avons grandi, nous avons grandi
Although our love is still special,
Bien que notre amour soit si spécial
Let's take our chance and fly away
Tentons notre chance pour nous envoler
Somewhere alone.
Tout seuls ailleurs
Starting over
Repartir à zéro.
Vos commentaires
La chanson est super est l'explication est interressante à lire je trouve (merci "John Lennon , Unfinished Music" lol) donc v'la les courageux fan de John vous privez pas c'est gratuit :-) :-P
Il me semble que John a été embroché et mis sur le gril par les fourches caudines de la perfide Albion et de l'Amérique sauvage. Il y a tout perdu, a traversé le désert, retrouvé son amour et sa vie. Ne sois jamais trop célèbre ! Parmi tous nos disparus, musiciens, il est celui qui me manque le plus...merci chère Coccinelle