Burn The Evidence (Brûler Les Preuves)
Cette chanson parle de la vie que certines personnes mènent, et qui sont contradictoires avec les idéaux de Billy Talent.
In a garage, beside a house, there is a luxury Sedan
Dans un garage, à côté d'une maison, il y a une berline de luxe
And for his next monthly installment,
Et pour son prochain versement mensuel
He's gonna go out with a bang !
Il est en train de partir, sortant comme une détonation !
Boy who always did what he was told,
Un garçon qui a toujours fait ce qu'il disait
Was promised to be king when he was old
Etait promis a être roi quand il deviendrait vieux
Hit the brakes, hit the glass,
Appuie sur le frein, heurte le verre
Time to shake the hands of fate
Il est temps de brandir les mains du destin
The mistakes from the past,
Les erreurs du passé
Flashed before his face
Sont projetées avant son visage
There is a man, intensive care
Il y a un homme, en soins intensifs
When he awakes he will declare,
Quand il se réveille, il déclarai
“I've been dead for 20 years !
"J'étais comme mort pendant 20 ans
I won't let 20 more go by…”
Je ne laisserai pas 20 autres passés"
Boy who always did what he was told,
Un garçon qui a toujours fait ce qu'il disait
Bought the only dream that he was sold
Achetait le seul rêve qu'il avait vendu
Hit the brakes, Hit the glass,
Appuie sur le frein, heurte le verre
Time to shake the hands of fate
Il est temps de brandir les mains du destin
The mistakes from the past,
Les erreurs du passé
Flashed before his face
Sont projetées avant son visage
Chrous (x2)
Refrain (x2) :
Burn the evidence… of my existence,
Brûle les preuves... de mon existence
Clear the ashes on the ground
Purifie les cendres sur le sol
Burn the evidence… of all these things,
Brûle les preuves... de toutes ces pensées
That pull my spirit down
Qui démolissent mon esprit
Ever feel like you've been cheated,
Jamais ressenti comme si tu avais triché
Following what they believe ?
Suivant ce en quoi ils croient ?
Don't shake the hands of fate,
Ne brandis pas les mains du destin
Don't shake the hands of fate,
Ne brandis pas les mains du destin
Ever feel like you've been cheated,
Jamais ressenti comme si tu avais triché
Following what they believe ?
Suivant ce en quoi ils croient ?
Don't shake the hands of fate,
Ne brandis pas les mains du destin
There's no more time to waste !
Il n'y a pas de temps a perdre
Chorus (x2)
Refrain (x2) :
Burn the evidence !
Brûle les preuves
Burn the evidence !
Brûle les preuves
Burn the evidence !
Brûle les preuves
Don't shake the hands of fate !
Ne brandis pas les mains du destin
Burn the evidence !
Brûle les preuves
Burn the evidence !
Brûle les preuves
Burn the evidence !
Brûle les preuves
There's no more time to waste !
Il n'y a pas de temps a perdre
Vos commentaires
Moi aussi j'adore beaucoup le refrain...
elle est super