Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «What A World» par Click Click

What A World (Quel monde)

Le monde a travers ces paroles est remis en cause.
Click Click parle ici de la tristesse de ce pauvre monde, de ce que l'humanité en a fait.

See the fire consume the land
[ Voyez le feu consommer la terre ]

Et se pose la question si dans l'avenir ce monde changera.

will nothing change as time goes by ?
[ est-ce que le temps qui s'écoule changera ? ]

See the fire consume the land
Voyez le feu consommer la terre
Well I asked you here,
Puis je vous ai demandé ici,
Yes I asked you here
Oui je vous ai demandé ici
Bodies burning in the sand
Corps brûlant dans le sable
And I asked you here
Et je vous ai demandé ici
Yes I asked you here
Oui je vous ai demandé ici

What a world
Quel monde
What a world,
Quel monde,
Where no one has a chance to live
Là où personne n'a de chance pour vivre
And peace on earth is just a myth
Et la paix sur terre est juste un mythe
It's just a lie that you never learn
Ce n'est qu'un mensonge que vous n'avez jamais appris
And I asked you here to this rat-hole world.
Et je vous ai demandé ici dans ce monde de trou à rat.

Home is where the heart stops dead
La maison se trouve là où le coeur s'arrête complètement
And I asked you here,
Et je vous ai demandé ici,
Yes I asked you here
Oui je vous ai demandé ici
Children cry for their daily bread
Cris d'enfants pour leur pain quotidien
And I asked you here,
Et je vous ai demandé ici,
Yes, I asked you here
Oui je vous ai demandé ici
See them run
Voyez-les courir
See them hide, from acid rain,
Voyez-les se cacher, des pluies acides,
Official lies amid
Parmi les mensonges officiels
Movie dreams that fall and die
Rêves de film qui tombe et meure
It's so absurd that you haven't heard
Il est si absurde que vous n'ayez pas entendu
And I asked you here to this rat-hole world.
Et je vous ai demandé ici dans ce monde de trou à rat

Cross my heart and hope to die
Traverser mon coeur et éspèrer mourir
But I asked you here,
Mais je vous ai demandé ici,
Yes I asked you here
Oui je vous ai demandé ici
Will nothing change as time goes by ?
Est-ce que le temps qui s'écoule changera ?
Well I asked you here,
Puis je vous ai demandé ici,
Yes I asked you here
Oui je vous ai demandé ici

What a world,
Quel monde,
What a world
Quel monde
Where paper houses tumble down
Là où les maisons de papier dégringolent
And concrete towers block the sun
Et les tours concrètes bloquent le soleil
And life is burned by a single word
Et la vie est brûlée par un simple mot
And I asked you here to this rat-hole world.
Et je vous ai demandé ici dans ce monde de trou à rat.

 
Publié par 8986 3 4 7 le 6 décembre 2006 à 23h43.
Click Click
Chanteurs : Click Click

Voir la vidéo de «What A World»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000