Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «37mm» par AFI

37mm (37mm)

Dans cette chanson, le chanteur dira tout à son interlocuteur, lui montrera ses blessures qu'" ils " ont mis ont lui si seulement son interlocuteur lui dit son secret et croit en lui. Si on croit en lui, alors comment pourrait-on le dissoudre (le séparer, le faire disparaître, en d'autres mots le faire souffrir, le tuer) ?
Veux-tu tomber en moi ? veut-il dire "veux-tu me rejoindre dans mes problèmes ? ". Le chanteur et celui à qui il s'adresse sont-ils liés ? ("est-ce que tu tombes aussi si je tombe ? "). Tomber en soi veut-il dire tomber en dépression ? "Essaie de tomber si je tombe en moi", essaie de me rejoindre si je tombe en dépression ?
Il semblerait qu'il s'agisse d'une spirale infernale, l'autre est empoisonné mais si le chanteur l'aide, qui le guérira, lui qui aura absorbé le poison ? Le "poison" de l'autre le contamine et le tue, comment pourra-t-il continuer à absoudre s'il meurt ? Absoudre est un terme religieux, il s'agit "d'accorder la rémission des péchés", or la suite des paroles sont "tes péchés en moi". Le chanteur se prend-t-il pour un prêtre ou veut-il juste aider les autres à se décharger de leurs fautes ? Si le chanteur a voulu l'aider, il l'a payé par son empoisonnement.
Le fait de répéter "time, time, time" comme une invocation signifie-t-il qu'il implore le temps de lui accorder encore un peu de vie ? L'autre et le chanteur sont liés, ne peuvent attendre, mais attendre quoi ? Ils ne sont "personne", est-ce que le lien qu'ils forment est insgnifiant ou trop honteux pour être révélé ?
Enfin, la fin de la chanson laisse dans le doute "nous ne sommes personne, nous sommes un"... reste à savoir quel est le lien qui les uni.

Si je ne me trompe pas, le 37mm est un type d'arme. S'agirait-il d'une tentative de suicide suite à une dépression ? Hélas, seul le compositeur le sait, je ne soulève que des questions en essayant d'échafauder une hypothèse ;)

Bring your secret to me
M'apportant ton secret
Just give me your hands and I'll let you feel the wounds they put in me
Donne-moi simplement tes mains et je te laisserai sentir les blessures qu'ils ont mis en moi
If you believe in me, how can I be dissolving ?
Si tu crois en moi, comment puis-je être dissous ?
If you'd believe me, I'd tell you everything
Si tu me crois, je te dirais tout

Do you fall too if I fall ?
Est-ce que tu tombes aussi si je tombe ?
(Every time that I, Every fall that I)
(A chaque fois que je, A chaque chute que je)
Do you want to fall into me ?
Veux-tu tomber en moi ?
(Try to fall if I, fall into me, fall into me) into me ?
(Essaie de tomber si je, tombe en moi, tombe en moi) en moi ?

Silence can you hear me ?
Silence, peux-tu m'entendre ?
Press me to your lips and I'll suck the poison out
Presse-moi à tes lèvres et je sucerai le poison
Who will heal me ?
Qui me guérira ?
If you can kill in me, how can I keep absolving,
Si tu peux tuer en moi, comment puis-je continuer à absoudre
Your sins into me, begin the poisoning.
Tes péchés en moi, commencent l'empoisonnement

Do you fall too if I fall ?
Est-ce que tu tombes aussi si je tombe ?
(Every time that I, Every fall that I)
(A chaque fois que je, A chaque chute que je)
Do you want to fall into me ?
Veux-tu tomber en moi ?
(Try to fall if I, fall into me, fall into me) into me ?
(Essaie de tomber si je, tombe en moi, tombe en moi) en moi ?

Time, time, time
Temps, temps, temps
We're not waiting
Nous n'attendons pas
Time, time, time
Temps, temps, temps
We're no one
Nous ne sommes personne

(I know, I know)
(Je sais, je sais)
Do you fall too if I fall ?
Est-ce que tu tombes aussi si je tombe ?
(Every time that I, Every fall that I)
(A chaque fois que je, A chaque chute que je)
Do you want to fall into me ?
Veux-tu tomber en moi ?
(Try to fall if I, Fall into me)
(Essaie de tomber si je, Tombe en moi)
Do you fall too if I fall ?
Est-ce que tu tombes aussi si je tombe ?
(Every time that I, Every fall that I)
(A chaque fois que je, A chaque chute que je)
Do you want to fall into me ?
Veux-tu tomber en moi ?
(Try to fall if I, fall into me, fall into me) into me ?
(Essaie de tomber si je, tombe en moi, tombe en moi) en moi ?
(We are no one, we are no one, we are one, we are no one, we are x 4)
(Nous ne sommes personne, nous ne sommes personne, nous sommes un, nous ne sommes personne, nous sommes x4)

 
Publié par 11984 4 4 7 le 15 décembre 2006 à 15h53.
Decemberunderground (2006)
Chanteurs : AFI

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

EMOtionality Il y a 17 an(s) 9 mois à 11:57
5381 2 2 5 EMOtionality Site web AFI <3 elle est magnifique cette song Merci pour les explications :-)
Caractères restants : 1000