Crying Shame (Scandaleux)
.
It's such a tired game
C'est un jeu si fatigué
Will it ever stop ?
Est-ce qu'il s'arretera un jour ?
How will this all play
Comment tout cela jouera
Out of sight out of mind.
Hors de vue hors de pensée
By now we should know how to communicate
Maintenant nous devrions savoir comment communiquer
Instead of coming to blows, We're on a roll
Au lieu d'en venir à des tempêtes, nous sommes dans un rouleau
And there ain't no stopping us now
Et rien ne nous arrête plus maintenant
We're burning under control
Nous brûlons sous-contrôle
Isn't it strange how we're all
N'est-ce pas étrange la facon dont nous sommes tous
Burning under the same sun ?
Brûlant sous le meme soleil
By now and save, it's a war for peace
A partir de maintenant et uniquement, c'est une guerre pour la paix
It's the same old game
C'est le même vieux jeu
But do we really want to play ?
Mais voulons nous vraiment jouer ?
We could close our eyes it's still there
Nous pouvons fermer nos yeux c'est encore la
We could say it's us against them
Nous pourrions dire que c'est eux contre nous
We could try but nobody wins
Nous pourrions essayé mais personne ne gagne
Gravity has got a hold on us all
La gravité a une prise sur nous tous
We could try to put it out
Nous pourrions essayé de l'enlever
But it's a growing flame
Mais c'est une flamme croissante
Using fear as fuel
Utilisant la peur comme combustible
Burning down our name
Brûlant nos noms
And it won't take too long
Et ca ne prendra pas longtemps
Cause words all burn the same
Car les mots brûlent tous de la même facon
And who are we going to blame now ?
Et qui allons nous accuser maintenant ?
It's such a crying, crying, crying shame (rp 3x)
C'est tellement scandaleux, scandaleux, scandaleux (3x)
By now it's beginning to show
Maintenant ca commence à montrer
A number of people are numbers that ain't coming home
Qu'un nombre de personnes est un nombre qui ne rentre pas à la maison
I could close my eyes it's still there
Je pourrais fermer mes yeux c'est encore la
Close my mind be alone
Fermer mon esprit être seul
I could close my heart and not care
Je pourrais fermer mon coeur et ne pas me soucier
But gravity has got a hold on us all
Mais la gravité a une prise sur nous tous
It's a terrific price to pay
C'est un prix terrifiant à payer
But in the true sense of the word
Mais dans le vrai sens du terme
Are we using what we've learned ?
Utilise-t-on ce que l'on a appris ?
In the true sense of the word
Dans le vrai sens du terme
Are we losing what we were ?
Perd-on se que l'on était ?
It's such a tired game
C'est un jeu si fatigué
Will it ever stop ?
S'arretera-t-il un jour ?
It's not for me to say
Ce n'est pas a moi de le dire
And is it in our blood
Et est-ce dans notre sang
Or is it just our fate ?
Où est-ce juste notre destin ?
And how will this all play
Et comment tout cela jouera
Out of sight, out of mind
Hors de vue hors de pensée
Who are we going to blame all in all ?
Qui allons nous accuser de tout ?
It's such a crying, crying, crying shame (rp 3x)
C'est si scandaleux, scandaleux, scandaleux (3x)
Vos commentaires
<3